エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳&チャンク解説(5/7)

木曜日:保健室ものがたり

このブログでは、NHKの英語ラジオ番組「Enjoy Simple English(エンジョイ・シンプル・イングリッシュ)」の内容をもとに、

  • 本文和訳
  • チャンク&単語解説
  • 英語での要約

を毎日更新しています。

毎週木曜日は「保健室ものがたり”Health Talks ~as school~”」です。学校の保健室を舞台に、心身にまつわるさまざまな症状と対処法をやさしい英語で解説されています。

本日のHealth Talks ~as school~のストーリーはConstipation(うんちは体からのメッセージ)です。

「聞き取れなかったところを確認したい」
「ストーリーを理解してからもう一度聞きたい」
そんな方の学習補助として活用していただけたら嬉しいです。

また、チャンク&単語解説は、日常会話で役立つものやESEで頻繁に出てくるものをピックアップして解説しています。隙間時間の学び直し等にも有効に活用できると思います。

ではさっそく、今日の内容を見ていきましょう!

Constipation(うんちは体からのメッセージ):和訳

1ページ目

担任の先生が、小学校の養護教諭のところへ生徒の一人を連れてきます。

担任の先生:佐藤先生、少しよろしいですか?生徒の一人が具合が悪くて。ケイという子です。

佐藤先生:もちろん。ケイ、どうしたの?

ケイ:うーん……その……

担任の先生:ケイはいつも給食を全部食べるんですが、今日は少ししか食べなかったんです。心配で。

ケイ:うーん……お腹が空かなくて。それにお腹が痛くて。

佐藤先生:そう。その痛みはどのくらい続いてる?

ケイ:3日くらいです。

佐藤先生:どんな痛みか教えてもらえる?鉛筆でお腹を押されているような感じ?それとも、誰かにお腹をぐるぐるとひねられているような感じ?

ケイ:どちらかというと、お腹の中に風船があるような感じです。

佐藤先生:あら、うんちは出てる?

ケイ:出てないです。

佐藤先生:そう。それを「便秘」って言うのよ。

ケイ:聞いたことある言葉だ!どういう意味ですか?

佐藤先生:便秘というのは、お腹がちゃんと働いていない状態のこと。食べたものが体の外に出ずに中に留まってしまうの。中に何かが残っていて、それを出すことができないような感じがするでしょ。

2ページ目

ケイ:まさにそれです!

佐藤先生:古い食べ物が体の外に出ないと、うんちがお腹の中でガスを作り出すの。だから風船が入っているような感じがするのよ。

ケイ:ああ、なるほど。

佐藤先生:それに、便秘が続くと、うんちがどんどん硬くなって、体の外に出すのがどんどん難しくなるの。

ケイ:えー。

佐藤先生:深刻になることもあるのよ。お腹がひどく痛くて救急車で病院に運ばれる子どもたちもいるの。

3ページ目

ケイ:本当ですか?

佐藤先生:本当よ。

ケイ:それは大変だ。

担任の先生:ケイ、トイレに行きたいのに、行かなかったことはある?

ケイ:はい……学校でするのは恥ずかしくて。

佐藤先生:そういう生徒はたくさんいるわよ。でも、体が自然にすることだということを忘れないで。恥ずかしがることは何もないのよ。

担任の先生:便秘にならないためにできることは他にありますか?

佐藤先生:3つあるわ。1つ目は朝食を食べること。2つ目はたっぷり水を飲むこと。3つ目は運動すること。

4ページ目

担任の先生:ケイ、それはできてる?

ケイ:水とお茶は飲んでいるし、野球部にも入っています。でも、たまに寝坊して学校に遅刻しそうなとき、朝食を抜くことがあります。

担任の先生:ケイ、朝食は絶対に食べないといけないよ!

ケイ:分かりました。話を聞いてくれてありがとうございます。

佐藤先生:話せてよかったわ。体が伝えていることをちゃんとしてあげてね。体からの大切なメッセージなのよ。

ケイ:友達にも教えます!もし友達がトイレに行くのを恥ずかしがっていたら、「体の声を聞いて!」って言います。

佐藤先生:その意気よ!

ケイ:あの、実は……体の声を聞かないといけないみたいです。今すぐトイレに行かなきゃ!では!

日常生活で使えるチャンク&単語解説

ここでは日常生活で使えるチャンク(言葉のひとまとまり)や単語の解説をします。

チャンク&単語帳

以下のチャンクや単語をタップすると、日本語訳が出てくるので、訳を見ずに意味がわかるか挑戦してみてください!

便秘

取り除く、除去する

恥ずかしい

チャンクPickUP

you feel like there’s something left inside, and you can’t get rid of it.
(日本語訳)中に何かが残っていて、それを出すことができないような感じがするでしょ。

構成パーツの解説

パーツ意味機能補足
you feel like〜のような感じがする主節(S+V+接続詞like)“feel like〜”=「〜のような感じがする」
there’s something left inside中に何かが残っているlike節の内容“something left”の”left”は過去分詞で「残された」
andそして並列接続詞二つの節をつなぐ
you can’t get rid of itそれを出す・除去することができない主節②(S+can’t V+O)“get rid of〜”=「〜を取り除く・処分する・除去する」

“get rid of〜”は「〜を取り除く・処分する・なくす・追い払う」という意味で、邪魔なもの・不要なもの・問題などを排除したいときに使う句動詞“remove”(取り除く)や”eliminate”(排除する)より口語的で「やっかい払い・一掃」という感覚が込められている。ofを忘れないことが重要(× get rid it / ○ get rid of it)。物理的なものから抽象的なものまで対象は自由。

日常会話例

私は海外子会社を持つ企業に勤めており、家族と海外旅行を楽しむことも目標のひとつです。そのため例文は、職場でのビジネス場面と海外旅行中の場面を想定した4つを掲載しています。

ビジネス①

場面:海外子会社との会議で古い非効率なプロセスの廃止を提案する場面
I think it’s time we got rid of this manual process and moved to an automated system. It would save everyone a lot of time.
(この手作業のプロセスをなくして、自動化されたシステムに移行する時期だと思います。全員の時間を大幅に節約できるはずです。)

ビジネス②

場面:会議の中で不要な資料を整理するよう同僚に提案する場面
Before we start the project, let’s get rid of any outdated files and make sure everyone is working from the latest version.
(プロジェクトを始める前に、古いファイルを整理して、全員が最新版を使っていることを確認しましょう。)

旅行①

場面:旅行中に虫に刺されてかゆみが続いており、薬局で相談する場面
I’ve had this itching for two days and can’t get rid of it. Do you have something that might help?
(2日間かゆみが続いていてなかなか取れないんですが、何かいい薬はありますか?)

旅行②

場面:旅行中にスーツケースが荷物でいっぱいになり、不要なものを捨てることにした場面
My suitcase is way too heavy. I need to get rid of a few things before we check in at the airport.
(スーツケースが重すぎる。空港でチェックインする前に、いくつか処分しないといけないな。)

PickUP長文読解

今回の一文
“It’s nothing you should be embarrassed about.”
(日本語訳)恥ずかしがることは何もないのよ。

構成パーツの解説

パーツ意味機能補足
It’s nothingそれは何でもない・〜することは何もない主節(S+V+C)nothing=「何もない・ゼロ」
you should be embarrassed aboutあなたが恥ずかしがるべき関係代名詞節・nothingを後置修飾目的格の関係代名詞thatが省略された形
embarrassed恥ずかしい・きまりが悪い形容詞be embarrassed about〜=「〜を恥ずかしく思う」
about〜について前置詞embarrassedと対をなす・文末に置かれる

読解のポイント

「nothing you should〜」という関係代名詞省略と前置詞の末尾置き

“nothing you should be embarrassed about”“nothing that you should be embarrassed about”から関係代名詞のthatが省略された形です。元の構造を整えると“nothing about which you should be embarrassed”となりますが、英語では前置詞(about)を関係節の末尾に移動させる「前置詞の末尾置き」が非常に一般的です。“something to talk about”(話すべきこと)・“nothing to worry about”(心配することは何もない)など日常に頻繁に登場するパターンです。

「It’s nothing〜」という強調的な否定表現

“It’s nothing you should be embarrassed about.”“nothing”は単なる否定ではなく「まったくゼロ・気にする必要のないこと」という強い意味を持ちます。“It’s not something you should be embarrassed about.”と似た意味ですが、“nothing”を使うことで「まったくない・ゼロだ」というより強い安心感・断定のニュアンスが生まれます。相手の不安や恥ずかしさを完全に否定して励ます場面で非常に効果的な表現です。

「be embarrassed about〜」という感情表現の使い方

“be embarrassed about〜”は「〜を恥ずかしく思う・〜について気まずい」という意味で、embarrassed(恥ずかしい)という形容詞がaboutと組み合わさって使われています。“embarrassed”(恥ずかしい・きまりが悪い)は自分の言動が他者にどう見られるかを気にする感情を表し”ashamed”(罪悪感・深い恥)とは異なるニュアンスです。“I’m embarrassed about my English.”(自分の英語が恥ずかしい)のように日常で広く使われます。

本日の記事の要約

今回の記事をAIが要約しました。ぜひリーディング練習にご利用ください!

要約 日本語訳:
ケイは3日間お腹が痛くて食欲もないため、養護教諭の佐藤先生を訪ねます。先生は便秘と診断し、消化されない食べ物がガスを作り、うんちがどんどん硬くなることを説明します。学校のトイレを使うことへの恥ずかしさを克服するよう励まし、朝食・水分補給・運動の3つの習慣を伝えます。最後はケイがついにトイレに駆け込んで終わる、ユーモラスな幕切れです。

先週のESEチャンク解説まとめ記事のご紹介

毎日の放送を追いかけている方も、ちょっと復習したい方必見です!
先週の放送でピックアップしたチャンクをまとめて解説した【週末まとめ記事】を公開しています。このまとめ記事では、ESEの内容を思い出しながら、日々の英語学習に役立つ重要なチャンクを一気に振り返ることができます。

「チャンクをしっかり覚えたい」「英語表現力を高めたい」「1週間分を効率よく復習したい」という方には特におすすめです。再放送のタイミングでの復習や、苦手なチャンクの再確認にも便利ですので、ぜひチェックしてみてくださいね。

ESEの放送について

NHKのラジオ番組「Enjoy Simple English(ESE)」は、月曜〜金曜の毎朝6:00〜6:05(再放送あり)に、NHKラジオ第2で放送されています。

※最新の放送スケジュールや放送内容の詳細は、NHKの公式サイトをご確認ください。

👉 NHK Enjoy Simple English 公式ページ(外部リンク)

また、聞き逃してしまった場合も、「NHKゴガク」サイトや「らじる★らじる」アプリを使えば、放送から1週間以内であれば何度でも聞き直すことができます。

番組の内容をより深く理解したい方には、公式テキストの利用もおすすめです
テキストには、毎日の英文スクリプトや語彙リストが掲載されており、学習効果を高めるのに非常に役立ちます。

📘 テキストは全国の書店や、Amazon・楽天ブックスなどのオンライン書店でも購入可能です。

ラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2026年5月号

価格:709円
(2026/5/4 06:50時点)
感想(1件)

NHKラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2026年5月号[雑誌]【電子書籍】

価格:670円
(2026/5/4 06:50時点)
感想(0件)

この記事を書いた人
ESEリスナー

学生時代から英語が苦手だった私ですが、職場のグローバル化という現実に直面したことをきっかけに、NHK『Enjoy Simple English』とAIを組み合わせた学習法と出会い、英語学習がようやく「続けられるもの」になりました。
仕事でのキャリアチャンスを逃したくない、家族と海外旅行を楽しみたい——そんなリアルな動機を持ちながら、学習者目線で毎日更新しています。
筆者の詳細が気になる方は、名前のリンクをクリックしてご覧ください。

ESEリスナーをフォローする
木曜日:保健室ものがたり
ESEリスナーをフォローする

コメント

タイトルとURLをコピーしました