エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳&チャンク解説(6/26)

金曜日:英語で味わう名作舞台

このブログでは、NHKの英語ラジオ番組「Enjoy Simple English(エンジョイ・シンプル・イングリッシュ)」の内容をもとに、

  • 本文和訳
  • チャンク&単語解説
  • 英語での要約

を毎日更新しています。

毎週金曜日は「英語で味わう名作舞台”Stories from the Stage”」です。愛、喜び、忠誠、哀しみーあらゆる感情が交錯する古今東西の名作舞台から、6作品が厳選されてお届けされます。

本日のStories from the StageのストーリーはThe Nutcracker Part 4(くるみ割り人形 第4回)です。

【本日の放送をテキストで読んだ感想】
今回は不思議な話でしたが、比較的読みやすい文章でした。お菓子でできた世界という可愛らしい設定で、最後はマリーとナサニエルが結婚するという素敵な結末で、とてもいいストーリーでした。

「聞き取れなかったところを確認したい」
「ストーリーを理解してからもう一度聞きたい」
そんな方の学習補助として活用していただけたら嬉しいです。

また、チャンク&単語解説は、日常会話で役立つものやESEで頻繁に出てくるものをピックアップして解説しています。隙間時間の学び直し等にも有効に活用できると思います。

ではさっそく、今日の内容を見ていきましょう!

The Nutcracker Part 4(くるみ割り人形 第4回):和訳

1ページ目

「親愛なるシルバーハウス様、ドアを開けてください。」
それはくるみ割り人形だった。彼は敵から奪った7つの金の王冠を差し出し、マリーに感謝した。
「あなたが私に勇気を与えてくれた。ネズミの王は死んだ。どうかこの贈り物を受け取ってください。」
マリーは喜んで王冠を受け取った。くるみ割り人形は話を続けた。
「あなたに美しい世界を見せてあげたい。一緒に来てくれますか?」
まばゆい光が広がり、突然マリーはきらめく野原にいた。マリーは言った。
「なんて美しいの!ここはどこ?」
「ここは砂糖菓子の野原だよ。ついてきて。」
二人はお菓子でできた門を通り過ぎ、マカロンでできた床の上を歩いた。くるみ割り人形は、バラの川を渡るときマリーの手を握っていた。二人はついにおもちゃの王国の首都に到着した。小さな男が、くるみ割り人形を出迎えた。
「親愛なる王子様、ついにお戻りになりましたね。お帰りなさいませ!」
マリーは彼が「王子」と呼ばれたことに驚いたが、それより周りの景色に興味を持っていた。家々はすべて砂糖でできており、レモネードが流れ出る巨大なスポンジケーキの噴水があった。やがて二人はお菓子でできた、花で飾られた宮殿に到着した。

2ページ目

4人の美しい王女たちがくるみ割り人形のもとへ駆け寄った。
「親愛なる王子様!親愛なる兄様!」
「こんにちは、姉妹たち。これは私を救ってくれたマリーという女性だよ。」
王女たちはマリーの首に腕を回し、泣いた。
「あなたが私たちの兄を救ってくれたのね。ありがとう!」
「ぜひ、ソファに座ってください。」

やがて音が遠ざかり始め、マリーは銀色の霧に包まれた。彼女はどんどん高く昇っていき、やがて突然落ちて、自分自身のベッドで目を覚ました。

3ページ目

母が言った。
「素敵な夢を見たの?さあ、朝食を食べにいらっしゃい。」
マリーは両親に7つの王冠を見せ、ただの夢ではなかったと言った。しかし両親は彼女を信じなかった。

***

時が過ぎても、マリーはその記憶を信じ続けた。ある日、彼女は棚の上のくるみ割り人形を見上げてこう言った。
「あなたのことが大好きよ。」

4ページ目

すると、とても美しい青年がマリーの部屋に入ってきた。彼は片膝をつき、こう言った。
「私はナサニエルです。ネズミの女王の悪い魔法は、あなたによって解かれました。私はもう醜いくるみ割り人形ではありません。私と結婚して、おもちゃの王国を一緒に治めてくれますか?」
マリーはおもちゃの王国でナサニエルと結婚した。今でもマリーは、あらゆる奇跡と素晴らしいことが起こる、その美しい国の女王である。しかしそれらは、それを見つける鋭い目を持つ人だけにしか見ることができない。

日常生活で使えるチャンク&単語解説

ここでは日常生活で使えるチャンク(言葉のひとまとまり)や単語の解説をします。

チャンク&単語帳

以下のチャンクや単語をタップすると、日本語訳が出てくるので、訳を見ずに意味がわかるか挑戦してみてください!

勇気

囲まれた

周囲の状況

〜を統治する

チャンクPickUP

“I would like to show you a beautiful world.”
(日本語訳)「あなたに美しい世界を見せてあげたい。」

構成パーツの解説

パーツ意味機能補足
I would like to〜したいです丁寧な願望を表す表現I want toよりも丁寧でフォーマル
show見せる動詞の原形to不定詞の中の動詞
youあなたにshowの間接目的語
a beautiful world美しい世界をshowの直接目的語

“I would like to ~”は「〜したいです」という意味で、“I want to ~”のより丁寧でフォーマルな言い方です。would を使うことで、直接的な欲求というより、控えめで礼儀正しい申し出・願望として伝わります。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使える、非常に汎用性の高い表現です。“I would like to + 動詞の原形”の形を基本に、後ろにさまざまな行動を続けることができます。会話では I would を短縮して“I’d like to ~”とすることが非常に多く、こちらの方が自然でよく使われます。

日常会話例

私は海外子会社を持つ企業に勤めており、家族と海外旅行を楽しむことも目標のひとつです。そのため例文は、職場でのビジネス場面と海外旅行中の場面を想定した4つを掲載しています。

ビジネス①

場面:チームメンバーと打ち合わせの日程を調整したい場面
I would like to schedule a meeting with the team next week.
(来週、チームで打ち合わせの予定を立てたいです。)

ビジネス②

場面:プロジェクトの予算について話し合いを持ちかける場面
I would like to discuss the budget for this project.
(このプロジェクトの予算について話し合いたいです。)

旅行①

場面:旅先で地元の料理を試してみたい場面
I would like to try the local food here.
(ここの地元料理を食べてみたいです。)

旅行②

場面:滞在中に近くの美術館を訪れたい場面
I’d like to visit that museum while we’re in town.
(街にいる間に、あの美術館を訪れたいです。)

PickUP長文読解

今回の一文
“The evil magic spell by the mouse queen has been broken by you.”
(日本語訳)「ネズミの女王の悪い魔法は、あなたによって解かれました。」

構成パーツの解説

パーツ意味機能補足
The evil magic spell悪い魔法主語の核
by the mouse queenネズミの女王による名詞を修飾する前置詞句「誰が作った魔法か」を示すby
has been broken解かれた(状態が続いている)現在完了の受動態have/has + been + 過去分詞
by youあなたによって受動態の動作主を示す前置詞句「誰がその行為をしたか」を示すby

読解のポイント

2つの by の役割の違い

この文にはbyが2箇所登場しますが、役割がまったく異なります。1つ目の by the mouse queen〜による・〜が作ったという意味で名詞を後ろから修飾する用法です(a song by Mozart と同じ構造)。これは受動態とは関係なく、単なる名詞の説明です。2つ目の by you受動態の動作主を示す用法で、〜によって(その行為が)されたという意味になります(The window was broken by the wind. と同じ構造)。文中の位置(名詞の直後か、受動態の動詞の直後か)に注目すると見分けやすくなります。

現在完了の受動態 has been broken

“has been broken”は現在完了(have/has + 過去分詞)と受動態(be + 過去分詞)が組み合わさった形です。be 動詞が過去分詞 been に変化し、その後ろに本来の動詞の過去分詞(broken)が続きます「(過去のある時点で起きた行為の結果が)今もそのまま続いている」というのが現在完了のポイントで、これに受動態が組み合わさることで「(誰かによって)〜された状態が今も続いている」という意味になります。今日の文では「魔法が解かれた」という行為が完了し、その結果(魔法が解かれた状態)が今も続いていることを示しています。

本日の記事の要約

今回の記事をAIが要約しました。ぜひリーディング練習にご利用ください!

要約 日本語訳:
くるみ割り人形はネズミの女王の呪いを解いてくれたマリーに感謝し、お菓子でできた魔法の世界へ案内します。そこでマリーは王女である彼の姉妹たちに出会います。マリーが自分のベッドで目を覚ますと、両親は彼女の話を信じてくれませんが、彼女はその記憶を大切に持ち続けます。やがて、ナサニエルという美しい青年が現れ、自分がくるみ割り人形だったことを明かします。彼はマリーに結婚を申し込み、マリーはおもちゃの王国の女王となります。

先週のESEチャンク解説まとめ記事のご紹介

毎日の放送を追いかけている方も、ちょっと復習したい方必見です!
先週の放送でピックアップしたチャンクをまとめて解説した【週末まとめ記事】を公開しています。このまとめ記事では、ESEの内容を思い出しながら、日々の英語学習に役立つ重要なチャンクを一気に振り返ることができます。

「チャンクをしっかり覚えたい」「英語表現力を高めたい」「1週間分を効率よく復習したい」という方には特におすすめです。再放送のタイミングでの復習や、苦手なチャンクの再確認にも便利ですので、ぜひチェックしてみてくださいね。

ESEの放送について

NHKのラジオ番組「Enjoy Simple English(ESE)」は、月曜〜金曜の毎朝6:00〜6:05(再放送あり)に、NHKラジオ第2で放送されています。

※最新の放送スケジュールや放送内容の詳細は、NHKの公式サイトをご確認ください。

👉 NHK Enjoy Simple English 公式ページ(外部リンク)

また、聞き逃してしまった場合も、「NHKゴガク」サイトや「らじる★らじる」アプリを使えば、放送から1週間以内であれば何度でも聞き直すことができます。

番組の内容をより深く理解したい方には、公式テキストの利用もおすすめです
テキストには、毎日の英文スクリプトや語彙リストが掲載されており、学習効果を高めるのに非常に役立ちます。

📘 テキストは全国の書店や、Amazon・楽天ブックスなどのオンライン書店でも購入可能です。

ラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2026年6月号

価格:709円
(2026/5/31 23:31時点)
感想(0件)

NHKラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2026年6月号[雑誌] 【電子書籍】

価格:670円
(2026/5/31 23:31時点)
感想(0件)

スピーキング力を鍛えたい方へ:AI英会話アプリSpeakの学習レポートも書いてます!

当ブログはESEを使ったインプット学習の記録が中心ですが、筆者自身が「聞く力は鍛えているのに、話す力が追いついていない」という課題に気づき、AI英会話アプリ「Speak(スピーク)」でアウトプットの練習を始めました。

一週間、無理なくアウトプットのトレーニングをするなかで、得られたことや気づいたことをまとめて記事にしています。週に1度更新していますので、「ESEでインプットは続いているけど、話す練習はできていない」というお悩みをお持ちの方は、ぜひ参考までにご覧ください。

👉 先週のSpeak記事はこちら

この記事を書いた人
ESEリスナー

学生時代から英語が苦手だった私ですが、職場のグローバル化という現実に直面したことをきっかけに、NHK『Enjoy Simple English』とAIを組み合わせた学習法と出会い、英語学習がようやく「続けられるもの」になりました。
仕事でのキャリアチャンスを逃したくない、家族と海外旅行を楽しみたい——そんなリアルな動機を持ちながら、学習者目線で毎日更新しています。
筆者の詳細が気になる方は、名前のリンクをクリックしてご覧ください。

ESEリスナーをフォローする
金曜日:英語で味わう名作舞台
ESEリスナーをフォローする

コメント

タイトルとURLをコピーしました