このブログでは、NHKの英語ラジオ番組「Enjoy Simple English(エンジョイ・シンプル・イングリッシュ)」の内容をもとに、
- 本文和訳
- チャンク&単語解説
- 英語での要約
を毎日更新しています。
毎週火曜日は「オリジナル・ファンタジー・ストーリー “Short Fantasy Stories”」です。ちょっと不思議な物語が描き出す、私たちの日常のひとコマ。ぜひお楽しみください。
本日のShort Fantasy Storiesのストーリーは「Chips the Talking Cat Part2(おしゃべり猫、チップス 後編)」です。
「聞き取れなかったところを確認したい」
「ストーリーを理解してからもう一度聞きたい」
そんな方の学習補助として活用していただけたら嬉しいです。
また、チャンク&単語解説は、日常会話で役立つものやESEで頻繁に出てくるものをピックアップして解説しています。隙間時間の学び直し等にも有効に活用できると思います。
ではさっそく、今日の内容を見ていきましょう!
Chips the Talking Cat Part2(おしゃべり猫、チップス 後編):和訳
1ページ目
ナレーション(レン):1ヶ月経ってもチップスは戻らなかった。毎日会いたいと思った。そんなある日、スマホにメッセージが届いた。
レン:ん?「おめでとうございます!あなたの写真が猫部門で1位を受賞しました。」
ナレーション(レン):メッセージには授賞式への招待状も含まれていた。チップスがもう側にいないから行く気がしなかったけど……
***
司会:猫部門の受賞者は、レンとその愛猫チップスです!
レン:この賞をいただけて光栄です。すべてチップスのおかげです。えっと……言いにくいのですが、チップスがいなくなってしまいました。あちこち探しましたが、見つからないんです。もし見かけたら、教えてください。
ナレーション(レン):涙が止まらなかった。一緒にいた時間は短かったけど、側にいてくれてよかった。うるさいくらい命令してきたけど、本当にいい友達だった。
***
レン:(ため息)なんであんなに怒鳴ってしまったんだろう。戻ってきてくれたらいいのに。
2ページ目
友達1:「SNSでお宅の猫のことを広めます。」
友達2:「寂しかったら飲みに連れ出すよ!」
ナレーション(レン):こんなメッセージが届いて、本当にありがたかった。友達に会いたい、話したいという気持ちになった。チップスがいなくなってから、ある気づきがあった。ずっとゲームをしていたのは、やりたかったからじゃない。現実から逃げようとしていたんだ。孤独で、でもそれを口に出すのが怖かった。
レン:チップス、僕を変えようとしてくれてたんだね!
***
レン:10キロ。悪くない!
3ページ目
ナレーション(レン):チップスに言われた通り、週末は早朝ランニングを始めた。ヘルシーな食事をとり、部屋をきれいに保つようにした。週に一度は友達と会うようにした。数ヶ月かかったけど、本当に自分が変わったと感じた。そんなある日、仕事から帰ると、玄関に驚きが待っていた。
チップス:ニャー。
レン:チップス!そうなの?ああ、会いたかった!戻ってきてくれて本当によかった。
ナレーション(レン):すると、チップスが友達を連れてきているのに気づいた。
レン:パートナーを紹介しに来てくれたの?
チップス:ニャー。
4ページ目
レン:見てよ、僕、変わったんだ。全部お前のおかげだよ。
チップス:ニャー。
レン:待って。もう行くの?お前にも新しい生活があるんだね。そうか……ありがとう、チップス。本当にいい友達だよ。
ナレーション(レン):チップスと最後に会ってから、もう3ヶ月が経つ。今も週末はランニングを続けていて、新しいランニングパートナーまでできた。プレッツェルという名前の犬だ!オンラインゲームはもちろん今でも楽しんでいるけど、今は逃げるためじゃなく、純粋に楽しいからやっている。チップスのことは絶対に忘れない。でも、プレッツェルとの新しい生活が楽しみだ!
日常生活で使えるチャンク&単語解説
ここでは日常生活で使えるチャンク(言葉のひとまとまり)や単語の解説をします。
チャンク&単語帳
以下のチャンクや単語をタップすると、日本語訳が出てくるので、訳を見ずに意味がわかるか挑戦してみてください!
行方不明の、いなくなった
えらそうな、威張った
チャンクPickUP
I wasn’t playing video games all day because I wanted to. I was trying to escape reality.
(日本語訳)ずっとゲームをしていたのは、やりたかったからじゃない。現実から逃げようとしていたんだ。
構成パーツの解説
| パーツ | 意味 | 機能 | 補足 |
|---|---|---|---|
| I wasn’t playing video games all day | 一日中ゲームをしていたわけではない | 主節①(否定・過去進行形) | 行動の理由を否定する |
| because I wanted to | やりたかったから(ではない) | 理由節 | “because I wanted to(play)”のplayが省略 |
| I was trying to〜 | 〜しようとしていた | 主節②(過去進行形の意図表現) | “be trying to〜”=「〜しようとしていた」 |
| escape reality | 現実から逃げる | to不定詞・目的 | escape reality=「現実逃避をする」 |
“escape reality”は「現実から逃げる・現実逃避をする」という意味。“escape from reality”とも言えるが”escape reality”のほうがシンプルで自然。“be trying to〜”(過去進行形)は「〜しようとしていた・気づかぬうちにそうしようとしていた」という継続的な試みや無意識の行動に使える。“escape”の後は名詞が直接続く(× escape from of reality)。
日常会話例
私は海外子会社を持つ企業に勤めており、家族と海外旅行を楽しむことも目標のひとつです。そのため例文は、職場でのビジネス場面と海外旅行中の場面を想定した4つを掲載しています。
ビジネス①
場面:海外子会社のメンバーがプレッシャーから逃げるように残業を避けていた原因を上司が振り返る場面
Looking back, I think some team members were trying to escape reality by avoiding tough conversations. We need to create a safer space to speak up.
(振り返ってみると、チームの何人かは難しい会話を避けることで現実から逃げようとしていたと思います。もっと意見を言いやすい環境を作る必要がありますね。)
ビジネス②
場面:長時間のミーティングや残業続きの職場環境について同僚と話す場面
I realized I was trying to escape reality by staying busy all the time. Taking proper breaks actually made me more productive.
(常に忙しくしていることで、現実から逃げようとしていたと気づきました。きちんと休憩を取ることで、むしろ生産性が上がりましたよ。)
旅行①
場面:旅行先で現地の人に旅に出た理由を聞かれた場面
Honestly, I think I was trying to escape reality a little. Work had been stressful, and I needed a change of scenery.
(正直に言うと、少し現実逃避がしたかったんだと思います。仕事が大変で、気分転換が必要でした。)
旅行②
場面:旅行中に宿で出会った旅人と旅の動機について話す場面
I used to travel just to escape reality, but now I travel to learn and grow. It feels completely different.
(以前は現実逃避のために旅をしていましたが、今は学びと成長のために旅しています。全然違う感覚ですよ。)
PickUP長文読解
今回の一文
“I still enjoy playing online games, but now it’s for fun, not to escape.”
(日本語訳)オンラインゲームはもちろん今でも楽しんでいるけど、今は逃げるためじゃなく、純粋に楽しいからやっている。
構成パーツの解説
| パーツ | 意味 | 機能 | 補足 |
|---|---|---|---|
| I still enjoy | 今でも楽しんでいる | 主節(S+V) | stillが「以前と同様に今も」という継続を示す |
| playing online games | オンラインゲームをすること | 目的語(動名詞) | enjoy+動名詞(〜ingが必須・to不定詞は不可) |
| but | でも | 逆接の接続詞 | 前後の対比を示す |
| now it’s for fun | 今は楽しむためだ | 主節②(S+V+C) | for fun=「楽しみのために」 |
| not to escape | 逃げるためではなく | 否定の不定詞句 | “not to〜”で「〜するためではない」 |
読解のポイント
ポイント1:「enjoy+動名詞」という固定の構文
“I still enjoy playing online games”の“enjoy”は必ず動名詞(〜ing形)を目的語にとります(× enjoy to play / ○ enjoy playing)。英語にはこのように後ろにto不定詞ではなく動名詞だけを続ける動詞があり、enjoyの他にもmind(〜を気にする)・finish(〜し終える)・avoid(〜を避ける)・suggest(〜することを勧める)などが代表例です。日本語からの直訳で”enjoy to play”とやりがちなミスなので、特に意識しておきたいポイントです。
ポイント2:「for fun, not to escape」という対比の表現
“it’s for fun, not to escape”は、ある行動の目的を「楽しみのため(for fun)」と「逃げるため(to escape)」とで対比させている表現です。“for fun”(楽しみのために・楽しんで)は“for”+名詞で目的を示す慣用的な表現で、”for work”(仕事のために)・”for practice”(練習のために)と同じ構造です。“not to escape”はそれとの対比として「逃げるためではない」という否定の目的を示しており、”not to〜”という否定のto不定詞が使われています。
ポイント3:「still」が示す「変化の中の連続性」
“I still enjoy playing online games”の“still”は「まだ・依然として・今でも」という継続を示す副詞です。「変わった」というレンの成長を前提にしながら「それでもゲーム自体は今も続けている」という変わらない部分を示しています。”still”は変化の文脈の中で「〜は変わっていない」という連続性を強調する役割を持ちます。“I still love my old friends.”(古くからの友達は今でも大好きだ)のように、何かが変わった中でも残っているものを伝えるときに自然に使えます。
本日の記事の要約
今回の記事をAIが要約しました。ぜひリーディング練習にご利用ください!
要約 日本語訳:
1ヶ月後もチップスは戻りません。しかしレンはペット写真コンテストで1位を受賞し、授賞式でチップスの行方不明を告げます。友人たちの温かい支援を通じて、ゲームに逃げていたのは孤独を紛らわすためだったと気づきます。ランニング・食事改善・友人との交流を始め、数ヶ月で確かに変わったと感じます。その後チップスが新しいパートナーを連れて再登場し、去って行きます。レンは今、プレッツェルという犬と前向きな新生活を歩んでいます。
先週のESEチャンク解説まとめ記事のご紹介
毎日の放送を追いかけている方も、ちょっと復習したい方も必見です!
先週の放送でピックアップしたチャンクをまとめて解説した【週末まとめ記事】を公開しています。このまとめ記事では、ESEの内容を思い出しながら、日々の英語学習に役立つ重要なチャンクを一気に振り返ることができます。
「チャンクをしっかり覚えたい」「英語表現力を高めたい」「1週間分を効率よく復習したい」という方には特におすすめです。再放送のタイミングでの復習や、苦手なチャンクの再確認にも便利ですので、ぜひチェックしてみてくださいね。
ESEの放送について
NHKのラジオ番組「Enjoy Simple English(ESE)」は、月曜〜金曜の毎朝6:00〜6:05(再放送あり)に、NHKラジオ第2で放送されています。
※最新の放送スケジュールや放送内容の詳細は、NHKの公式サイトをご確認ください。
👉 NHK Enjoy Simple English 公式ページ(外部リンク)
また、聞き逃してしまった場合も、「NHKゴガク」サイトや「らじる★らじる」アプリを使えば、放送から1週間以内であれば何度でも聞き直すことができます。
番組の内容をより深く理解したい方には、公式テキストの利用もおすすめです。
テキストには、毎日の英文スクリプトや語彙リストが掲載されており、学習効果を高めるのに非常に役立ちます。
📘 テキストは全国の書店や、Amazon・楽天ブックスなどのオンライン書店でも購入可能です。
ラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2026年5月号 価格:709円 |
NHKラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2026年5月号[雑誌]【電子書籍】 価格:670円 |



コメント