エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳&チャンク解説(6/16)

火曜日:オリジナル・ファンタジー・ストーリー

このブログでは、NHKの英語ラジオ番組「Enjoy Simple English(エンジョイ・シンプル・イングリッシュ)」の内容をもとに、

  • 本文和訳
  • チャンク&単語解説
  • 英語での要約

を毎日更新しています。

毎週火曜日は「オリジナル・ファンタジー・ストーリー “Short Fantasy Stories”」です。ちょっと不思議な物語が描き出す、私たちの日常のひとコマ。ぜひお楽しみください。

本日のShort Fantasy StoriesのストーリーはThe Flying Futon Part 1(空飛ぶ布団 前編)です。

【本日の放送をテキストで読んだ感想】
今回はスラスラと読み進められ、楽しいストーリーでした。ひとつ気になったのがテキスト内の「Hawai’i」という表記。アポストロフィーが入ることをこのテキストで初めて知りました。これはハワイ語の正式な表記で、日常の英語では Hawaii と書くことが多いようです。

今回も、
「聞き取れなかったところを確認したい」
「ストーリーを理解してからもう一度聞きたい」
そんな方の学習補助として活用していただけたら嬉しいです。

また、チャンク&単語解説は、日常会話で役立つものやESEで頻繁に出てくるものをピックアップして解説しています。隙間時間の学び直し等にも有効に活用できると思います。

ではさっそく、今日の内容を見ていきましょう!

The Flying Futon Part 1(空飛ぶ布団 前編):和訳

1ページ目

アミ:わあ!中にものがいっぱい。古いカセットテープ……本……フィルムカメラまである。

:アミ!お昼ごはんだよ!もう終わった?

アミ:もうちょっと待って!もう。おじさんが来るのは嬉しいけど、なんでおじいちゃんの古い布団を探して干さないといけないの?あ、これなに?アルバム?おじいちゃん、写真の中ですごく若い!待って。背景にあるあの塔、東京タワーじゃない……パリのエッフェル塔だ!それにニューヨークの自由の女神、ハワイのビーチ、万里の長城の写真まである!お仕事でこういう場所を全部旅したのかな。もっとたくさん話しておけばよかった……

:アミ!

アミ:もう一分だけ待って!あ、布団あった。カバーがかかってるから、たぶん清潔だと思う。(布団をベランダへ運ぶ)布団さん、お日様にしっかり当たっておいてね!

2ページ目

***

アミ:3時間くらいたった……わあ!布団がずっと厚くてふかふかになってる!お日様ってすごい。(布団を中へ運ぶ)ねえ、ちょっと寝転んで寝心地を確かめてみよう。あ、雲の上にいるみたい……(あくび)5分だけ目を閉じよう……(数時間後)え?!外が暗い。今何時?

布団:午後7時だよ。

アミ:誰が言ったの?

布団:僕だよ、布団。

アミ:ふ……布団?!

布団:そうだよ。ねえ、君ってサブロウさんの友達にちょっと似てるね。

3ページ目

アミ:サブロウ?それ、私のおじいちゃんだよ。6年前に亡くなったの。

布団:え?!それはひどい。すごくいい友達だったのに。なぜ会いに来なくなったのか、やっとわかった。

アミ:それにしても、布団がしゃべるなんて信じられない!

布団:それだけじゃないよ。ちょっと待って!

アミ:わあ!私……浮いてる?

布団:そうだよ。僕は空飛ぶ布団なんだ。サブロウさんと一緒に世界中を旅したんだよ。

アミ:あ、だから有名な場所の写真がいっぱいあったんだ。

布団:ところで、君の名前は?

アミ:私?アミ。

布団:はじめまして。何歳?

4ページ目

アミ:12歳。

布団:じゃあ、アミさん、どこに行きたい?

アミ:うーん……空から街を見てみたい。

布団:わかった!落ちないようにしっかりつかまってて。いくよ!

アミ:わあーっ!すごい!自由な気分!それに下の街を見て。きらきら光る明かりが宝石みたい。

布団:気に入ってもらえてよかった。次はどこに行こうか?どこへでも行けるよ。

アミ:どこへでも?じゃあ、ハワイは?

布団:ハワイに決まり!出発!

アミ:わあーっ!

日常生活で使えるチャンク&単語解説

ここでは日常生活で使えるチャンク(言葉のひとまとまり)や単語の解説をします。

チャンク&単語帳

以下のチャンクや単語をタップすると、日本語訳が出てくるので、訳を見ずに意味がわかるか挑戦してみてください!

もの

物置

〜を浴びる

快適な、寝心地がいい

舞い上がる、急上昇する

チャンクPickUP

“Now I know why he stopped visiting me.”
(日本語訳)「なぜ会いに来なくなったのか、やっとわかった。」

構成パーツの解説

パーツ意味機能補足
Now今、やっと副詞「この瞬間ついに」という腑に落ちたニュアンスを加える
I knowわかった主節の主語+述語
whyなぜ〜か間接疑問文を導く疑問詞
he stopped彼がやめた従属節の主語+述語
visiting me私に会いに来ること動名詞句stop -ingで「〜することをやめた」

“Now I know why ~”は「今になってやっとわかった、〜が」という意味です。Now が「この瞬間ついに」というニュアンスを加えており、長い間わからなかったことが腑に落ちた瞬間の表現です。why 以降は間接疑問文の形をとるため、why + 主語 + 動詞 という語順になります(疑問文の語順 why did he stop にはならないので注意)。why の部分を他の疑問詞に替えることで応用の幅が広がります。

日常会話例

私は海外子会社を持つ企業に勤めており、家族と海外旅行を楽しむことも目標のひとつです。そのため例文は、職場でのビジネス場面と海外旅行中の場面を想定した4つを掲載しています。

ビジネス①

場面:海外取引先との交渉後、市場の厳しさを実感して
Now I know why this market is so competitive.
(なぜこの市場がこんなに競争が激しいのか、やっとわかった。)

ビジネス②

場面:クレームの原因が判明した後、同僚に一言
Now I know why the client was unhappy.
(なぜクライアントが不満だったのか、やっとわかった。)

旅行①

場面:旅先で有名カフェに入ってみて納得
Now I know why everyone loves this café.
(なぜみんながこのカフェを好きなのか、やっとわかった。)

旅行②

場面:人気ビーチに到着して景色に感動
Now I know why this beach is so popular.
(なぜこのビーチがこんなに人気なのか、やっとわかった。)

PickUP長文読解

今回の一文
“You know what, I’m going to lie down on it to make sure it’s comfortable.”
(日本語訳)「ねえ、ちょっと寝転んで寝心地を確かめてみよう。」

構成パーツの解説

パーツ意味機能補足
You know what,ねえ、実はさ口語の前置き表現文の内容とは直接関係なく、言い出す前の合図
I’m going to〜するつもり近い未来の意図を表す
lie down横になる動詞句
on itその上に前置詞句it は布団を指す
to make sure確かめるために目的を表す不定詞念を押して確認するニュアンス
it’s comfortable寝心地がいいかthat節(thatが省略)make sure の目的語節

読解のポイント

“You know what,” — 言い出す前の口語サイン

日本語の「ねえ、聞いて」「実はさ」に相当する口語の前置き表現です。文の内容とは直接関係なく、これから何か言い出す前の合図として機能します。似た表現に You know,(ほら、あのさ)がありますが、You know what, の方が「ちょっと聞いて、実はね」というニュアンスが強く、何か思いついたことを打ち明けるときによく使われます。会話文では文頭に置くだけで自然にこなれた英語らしさが出ます。

“to make sure it’s comfortable” — 念押しの確認を表す不定詞

“to make sure ~”は「〜を確かめるために」という目的を表す不定詞です。make sure は「確実にする・念のため確認する」という意味で、その後ろに that節(今回は that が省略された形)が続きます。単に to check(確認するために)と言うこともできますが、to make sure には念を押して確かめるというニュアンスがあり、より丁寧で自然な響きがあります。

本日の記事の要約

今回の記事をAIが要約しました。ぜひリーディング練習にご利用ください!

要約 日本語訳:
祖父の物置を片付けていた12歳のアミは、世界の名所が並ぶ古いアルバムを発見します。祖父の布団を干した後、寝心地を確かめようと横になり、そのまま眠ってしまいます。暗くなって目が覚めると、なんと布団がしゃべり出し、空まで飛べると言います。布団はかつて祖父・サブロウさんと世界中を旅した仲間でした。そして今度はアミを乗せ、夜空へと飛び立ちます。

先週のESEチャンク解説まとめ記事のご紹介

毎日の放送を追いかけている方も、ちょっと復習したい方必見です!
先週の放送でピックアップしたチャンクをまとめて解説した【週末まとめ記事】を公開しています。このまとめ記事では、ESEの内容を思い出しながら、日々の英語学習に役立つ重要なチャンクを一気に振り返ることができます。

「チャンクをしっかり覚えたい」「英語表現力を高めたい」「1週間分を効率よく復習したい」という方には特におすすめです。再放送のタイミングでの復習や、苦手なチャンクの再確認にも便利ですので、ぜひチェックしてみてくださいね。

ESEの放送について

NHKのラジオ番組「Enjoy Simple English(ESE)」は、月曜〜金曜の毎朝6:00〜6:05(再放送あり)に、NHKラジオ第2で放送されています。

※最新の放送スケジュールや放送内容の詳細は、NHKの公式サイトをご確認ください。

👉 NHK Enjoy Simple English 公式ページ(外部リンク)

また、聞き逃してしまった場合も、「NHKゴガク」サイトや「らじる★らじる」アプリを使えば、放送から1週間以内であれば何度でも聞き直すことができます。

番組の内容をより深く理解したい方には、公式テキストの利用もおすすめです
テキストには、毎日の英文スクリプトや語彙リストが掲載されており、学習効果を高めるのに非常に役立ちます。

📘 テキストは全国の書店や、Amazon・楽天ブックスなどのオンライン書店でも購入可能です。

ラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2026年6月号

価格:709円
(2026/5/31 23:31時点)
感想(0件)

NHKラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2026年6月号[雑誌] 【電子書籍】

価格:670円
(2026/5/31 23:31時点)
感想(0件)

スピーキング力を鍛えたい方へ:AI英会話アプリSpeakの学習レポートも書いてます!

当ブログはESEを使ったインプット学習の記録が中心ですが、筆者自身が「聞く力は鍛えているのに、話す力が追いついていない」という課題に気づき、AI英会話アプリ「Speak(スピーク)」でアウトプットの練習を始めました。

一週間、無理なくアウトプットのトレーニングをするなかで、得られたことや気づいたことをまとめて記事にしています。週に1度更新していますので、「ESEでインプットは続いているけど、話す練習はできていない」というお悩みをお持ちの方は、ぜひ参考までにご覧ください。

👉 先週のSpeak記事はこちら

この記事を書いた人
ESEリスナー

学生時代から英語が苦手だった私ですが、職場のグローバル化という現実に直面したことをきっかけに、NHK『Enjoy Simple English』とAIを組み合わせた学習法と出会い、英語学習がようやく「続けられるもの」になりました。
仕事でのキャリアチャンスを逃したくない、家族と海外旅行を楽しみたい——そんなリアルな動機を持ちながら、学習者目線で毎日更新しています。
筆者の詳細が気になる方は、名前のリンクをクリックしてご覧ください。

ESEリスナーをフォローする
火曜日:オリジナル・ファンタジー・ストーリー
ESEリスナーをフォローする

コメント

タイトルとURLをコピーしました