エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳&チャンク解説(4/14)

火曜日:オリジナル・ファンタジー・ストーリー

このブログでは、NHKの英語ラジオ番組「Enjoy Simple English(エンジョイ・シンプル・イングリッシュ)」の内容をもとに、

  • 本文和訳
  • チャンク&単語解説
  • 英語での要約

を毎日更新しています。

毎週火曜日は「オリジナル・ファンタジー・ストーリー “Short Fantasy Stories”」です。ちょっと不思議な物語が描き出す、私たちの日常のひとコマ。ぜひお楽しみください。

本日のShort Fantasy StoriesのストーリーはI am a Crow Part1(変身〜カラスと私〜 前編)です。

「聞き取れなかったところを確認したい」
「ストーリーを理解してからもう一度聞きたい」
そんな方の学習補助として活用していただけたら嬉しいです。

また、チャンク&単語解説は、日常会話で役立つものやESEで頻繁に出てくるものをピックアップして解説しています。隙間時間の学び直し等にも有効に活用できると思います。

ではさっそく、今日の内容を見ていきましょう!

I am a Crow Part1(変身〜カラスと私〜 前編):和訳

1ページ目

ナレーション(カナコ):私はカラスだった。ある朝ベッドで目を覚ますと、黒い翼が二枚と、黒いくちばしが生えていた。

:カナコ?目覚まし聞こえるよ。起きてる?仕事に遅れちゃうよ!

ナレーション(カナコ):お母さん!見られたくなかった。急いで鳥の足で目覚ましを止め、くちばしで携帯を持って首にかけた。そして、私にできる唯一のことをした。窓から飛び出した。駅に向かって飛んでいたが、ふと気づいた。電車に乗る必要なんてない。飛べばいいんだ。飛ぶのは最高だった。会社のビルの屋上に静かな場所を見つけ、上司にメールを打った。

カナコ:(メール)申し訳ありません、本日は出社できません。体調不良のため。

ナレーション(カナコ):携帯を持ってきてよかった。でも、鳥のままだとタイプするのにすごく時間がかかる。ちょっと待って、なんで私、カラスになったんだろう?どうして……

2ページ目

ナレーション(カナコ):突然、二羽のカラスが隣に降り立った。私に話しかけてきた。しかも、その言葉が分かった!

カラスA:わあ、首にかけているもの、すごくキラキラしてるね。

カラスB:なんだそれ?くれよ!くれよ!

ナレーション(カナコ):ずっと前に、携帯にキラキラのシールとクリスタルを貼って飾っていた。カラスたちには宝物のように見えるんだろう。あげるわけにはいかない。

カナコ:話しかけないで!考えることがたくさんあるんだから。あっちへ行って!飛んで行って!

ナレーション(カナコ):屋上でまだ考え込んでいると、新入社員の二人がお昼を食べに上がってきた。ここでお昼を食べているとは知らなかった。

3ページ目

スミレ:ミナ、カナコ先輩が今日来ないって知ってた?

ミナ:うん、体調不良だって聞いたよ。

カナコ:(心の中で)私はここにいるよ。しかもカラスとして!

スミレ:なんか、ちょっとよかったかも。

ミナ:スミレ!でも、正直わかる。先輩と話すとき、いつも緊張するんだよね。なんか怖いし。

カナコ:(心の中で)え?

スミレ:仕事ができるのは分かるんだけど、何を考えているのか全然読めないんだよね。

カナコ:(心の中で)私ってそういう風に見られてるの?本当に?あなたたちのことをちゃんと気にかけていたのに。怖いって思ってたの?ちゃんと説明してよ!

4ページ目

スミレ:見て!あのカラス、こっちに向かってピョンピョン近づいてくる。カラス大嫌い!キモい!!

ミナ:あっち行って!シッ!

ナレーション(カナコ):家の近くの公園まで飛んで行き、ベンチに降り立った。ショックだった。自分がそんな風に思われていたとは知らなかった。日が沈みかけていて、オレンジ色の光が木の枝の間からさしていた。

:カナコ?そこで何してるの?

ナレーション(カナコ):スーパーの帰りのお母さんだった。どうして私だと分かったんだろう?下を見ると、もうカラスじゃなくなっていた。よかった。本当にほっとした。でも、一つ問題があった。仕事に戻りたくなかった……

(目覚まし鳴る)

ナレーション(カナコ):翌朝、私はまたカラスだった。

日常生活で使えるチャンク&単語解説

ここでは日常生活で使えるチャンク(言葉のひとまとまり)や単語の解説をします。

チャンク&単語帳

以下のチャンクや単語をタップすると、日本語訳が出てくるので、訳を見ずに意味がわかるか挑戦してみてください!

カラス

くちばし

屋上

チャンクPickUP

I can’t tell what she is thinking.
(日本語訳)彼女が何を考えているのか、全然読めないんだよね。

構成パーツの解説

パーツ意味機能補足
I can’t tell分からない・読めない主節(S+V)tell=「判断する・読み取る」という意味(「言う」ではない)
what she is thinking彼女が何を考えているか目的語節(間接疑問文)what節がtellの目的語になっている

“can’t tell〜”は「〜が分からない・判断できない・見分けられない」という意味。「言えない」という文字通りの意味ではなく、「(見ても・考えても)判断がつかない」というニュアンスが重要。“I don’t know〜”より「情報を見たり感じたりしても読み取れない」という場面に特に合う。後ろにはwhat / if / whetherなどの名詞節が続くことが多い

日常会話例

私は海外子会社を持つ企業に勤めており、家族と海外旅行を楽しむことも目標のひとつです。そのため例文は、職場でのビジネス場面海外旅行中の場面を想定した4つを掲載しています。

ビジネス①(場面:海外チームのメンバーと、クライアントの反応について話す場面)
I can’t tell if the client liked our proposal. Their response was pretty vague.
(クライアントが提案を気に入ってくれたのか分からないんです。返信があまりにも曖昧で。)

ビジネス②(場面:会議後に同僚と部長の様子について話す場面)
I can’t tell what the manager is thinking about the new strategy.
(部長が新しい戦略についてどう考えているのか読めないんだよね。)

旅行①(場面:観光地で地図を見ながら現地の人に道を尋ねる場面)
I can’t tell which way is north from here.Could you help me figure out the direction?
(ここからどっちが北か分からなくて。方向を教えていただけますか?)

旅行②(場面:レストランで似たようなメニューを前に店員に確認する場面)
I can’t tell the difference between these two dishes. Which one is spicier?
(この二つの料理の違いが分からないんですけど、どちらが辛いですか?)

PickUP長文読解

今回の一文
“I quickly stopped my alarm with my bird feet, picked up my phone with my beak, and hung it around my neck.”
(日本語訳)急いで鳥の足で目覚ましを止め、くちばしで携帯を持って、首にかけた。

構成パーツの解説

パーツ意味機能補足
I quickly私はすばやく主語+副詞quicklyは動詞句全体を修飾
stopped my alarm目覚ましを止めた動詞句①(V+O)三つの動詞句の一つ目
with my bird feet鳥の足で手段を示す前置詞句withが「〜を使って・〜で」という手段を示す
picked up my phone携帯を持ち上げた動詞句②(V+O)pick up=「拾い上げる・手に取る」
with my beakくちばしで手段を示す前置詞句上と同じwithの使い方
and hung it around my neckそして首にかけた動詞句③(V+O+副詞句)hang〜around one’s neck=「〜を首にかける」

読解のポイント

「with+名詞」が表す「手段・道具」のwith

“with my bird feet”“with my beak”はどちらも”with+名詞”の形で「〜を使って・〜で」という手段を表しています。withは「具体的な道具・体の部位・物」を使って何かをする場面でよく使われます。”I eat with chopsticks.”(箸で食べる)や”She opened the door with her key.”(鍵でドアを開けた)のように日常的に頻繁に使われる表現で、この文ではカラスになったカナコが鳥の体を使って日常的な動作をこなそうとする様子がwith節を重ねることで生き生きと描かれています。

三つの動詞句の並列が生み出すリズムとスピード感

“stopped〜, picked up〜, and hung〜”という形で三つの動詞句がカンマとandでつながれています。英語では同じ主語が続けて複数の行動をする場合、このように動詞句を並列にして一気に描写するのが一般的です。並列構造にすることで「次々と素早く行動した」というスピード感が生まれ、焦って行動するカナコの緊張感がリズムとして伝わります。

「hang〜around one’s neck」という慣用的な動詞句

“hung it around my neck”“hang〜around one’s neck”(〜を首にかける)という慣用表現です。hangは「かける・つるす」という意味で日常的な動作に広く使われます。なお、hangの過去形はhung(物をかける意味)とhanged(絞首刑)の二種類があり、日常的な文脈では常にhungが正しい形です。

本日の記事の要約

今回の記事をAIが要約しました。ぜひリーディング練習にご利用ください!

要約 日本語訳:
カナコはある朝目を覚ますと、カラスになっていることに気づきます。会社の屋上まで飛んで行き、上司に体調不良のメールを送ります。そこで偶然、新入社員の二人が「先輩は怖くて何を考えているか分からない」と話しているのを聞いてしまい、大きなショックを受けます。家の近くの公園まで飛んで行くと人間に戻っていましたが、翌朝もまたカラスになっていました。

先週のESEチャンク解説まとめ記事のご紹介

毎日の放送を追いかけている方も、ちょっと復習したい方必見です!
先週の放送でピックアップしたチャンクをまとめて解説した【週末まとめ記事】を公開しています。このまとめ記事では、ESEの内容を思い出しながら、日々の英語学習に役立つ重要なチャンクを一気に振り返ることができます。

「チャンクをしっかり覚えたい」「英語表現力を高めたい」「1週間分を効率よく復習したい」という方には特におすすめです。再放送のタイミングでの復習や、苦手なチャンクの再確認にも便利ですので、ぜひチェックしてみてくださいね。

ESEの放送について

NHKのラジオ番組「Enjoy Simple English(ESE)」は、月曜〜金曜の毎朝6:00〜6:05(再放送あり)に、NHKラジオ第2で放送されています。

※最新の放送スケジュールや放送内容の詳細は、NHKの公式サイトをご確認ください。

👉 NHK Enjoy Simple English 公式ページ(外部リンク)

また、聞き逃してしまった場合も、「NHKゴガク」サイトや「らじる★らじる」アプリを使えば、放送から1週間以内であれば何度でも聞き直すことができます。

番組の内容をより深く理解したい方には、公式テキストの利用もおすすめです
テキストには、毎日の英文スクリプトや語彙リストが掲載されており、学習効果を高めるのに非常に役立ちます。

📘 テキストは全国の書店や、Amazon・楽天ブックスなどのオンライン書店でも購入可能です。

ラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2026年4月号

価格:709円
(2026/3/29 10:57時点)
感想(0件)

NHKラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2026年4月号[雑誌]【電子書籍】

価格:670円
(2026/3/29 10:58時点)
感想(0件)

この記事を書いた人
ESEリスナー

学生時代から英語が苦手だった私ですが、職場のグローバル化という現実に直面したことをきっかけに、NHK『Enjoy Simple English』とAIを組み合わせた学習法と出会い、英語学習がようやく「続けられるもの」になりました。
仕事でのキャリアチャンスを逃したくない、家族と海外旅行を楽しみたい——そんなリアルな動機を持ちながら、学習者目線で毎日更新しています。
筆者の詳細が気になる方は、名前のリンクをクリックしてご覧ください。

ESEリスナーをフォローする
火曜日:オリジナル・ファンタジー・ストーリー
ESEリスナーをフォローする

コメント

タイトルとURLをコピーしました