エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳&チャンク解説(2/24)

火曜日:日本の伝統的笑い!落語

このブログでは、NHKの英語ラジオ番組「Enjoy Simple English(エンジョイ・シンプル・イングリッシュ)」の内容をもとに、

  • 本文和訳
  • チャンク&単語解説
  • 英語での要約

を毎日更新しています。

毎週火曜日は「日本の伝統的笑い!落語 ”Rakugo”」です。落語という名のかたり芸に英語という名の風を吹き込みます。

本日のRakugoのストーリーはThe Safety Charmです。

「聞き取れなかったところを確認したい」
「ストーリーを理解してからもう一度聞きたい」
そんな方の学習補助として活用していただけたら嬉しいです。

また、チャンク&単語解説は、日常会話で役立つものやESEで頻繁に出てくるものをピックアップして解説しています。隙間時間の学び直し等にも有効に活用できると思います。

ではさっそく、今日の内容を見ていきましょう!

The Safety Charm(お札はがし):和訳

1ページ目

Narration:シンジとオツユは愛し合っていましたが、家が遠く離れているため、あまり会うことができませんでした。ある日、シンジはオツユが亡くなったと聞きます。彼女はシンジを愛しすぎたために亡くなったのです。シンジはとても、とても悲しくなりました。そしてある夜……。

Shinji:下駄の音かな?こんなに遅いのに。誰だろう?

Narration:シンジが外を見ると、驚きました。

Shinji:オツユ!ここで何をしているんだ?君は死んだと思っていたよ!

Otsuyu:ああ、シンジ、あなたにとても会いたかったの!ほら、私は死んでないわ。あなたに会うために町からずっと歩いて来たの。

Shinji:すごく嬉しいよ!さあ、入って。

Narration:それから、オツユは毎晩シンジを訪ねるようになりました。ある夜、隣人のトモゾウが、シンジとオツユが一緒にいるのを見ました。

2ページ目

Tomozo:えっ!?あの女性は真っ白な服を着ている。それに足がないぞ!

Narration:翌朝、トモゾウはシンジの家へ行きます。

Tomozo:シンジ、昨夜女性と一緒にいるのを見たよ……。あれは幽霊だと思う!

Shinji:幽霊なんかじゃない!僕の恋人だよ。

Tomozo:なあシンジ、君はすごく痩せているし、顔も幽霊みたいに白い。お寺の老僧に会いに行ったほうがいい。きっと助けてくれる。

Narration:寺で老僧はシンジを見て言いました。

Monk:その幽霊に会い続ければ、どんどん弱って死んでしまうぞ。

Shinji:彼女を愛してるけど、死にたくない!どうすればいいか教えてください!

Monk:よし。このお札を家中の戸や窓に貼りなさい。そうすれば幽霊は中に入れない。

Narration:シンジはもうオツユに会わないと決めました。家に帰り、戸や窓すべてにお札を貼りました。その夜、オツユは再びシンジの家へ来ます。

3ページ目

Otsuyu:どうして?中に入れないわ。シンジ!入れて!

Shinji:帰ってくれ!

Otsuyu:ああ……もう私のことを愛していないのね。とても悲しい……。

Narration:その夜、オツユは去りました。翌日、彼女はシンジの隣人トモゾウを訪ねます。

Otsuyu:こんにちは、トモゾウ。

Tomozo:あ、こんにちは。どうしたんだい?

Otsuyu:お札のせいでシンジの家に入れないの。外してくれない?

4ページ目

Tomozo:できるけど、シンジを傷つけないと約束してくれ。

Otsuyu:しないわ。彼を愛してる。ただ、さよならを言いたいだけなの。

Tomozo:わかった。

Narration:その夜、トモゾウはシンジの家へ行き、寝室の窓に貼ってあったお札を外しました。その夜遅く……。

Otsuyu:シンジ、シンジ。私よ。

Shinji:オツユ!

Narration:翌朝、シンジは布団の中で見つかりました。彼は二度と目を覚ますことはありませんでした。

日常生活で使えるチャンク&単語解説

ここでは日常生活で使えるチャンク(言葉のひとまとまり)や単語の解説をします。

チャンク&単語帳

以下のチャンクや単語をタップすると、日本語訳が出てくるので、訳を見ずに意味がわかるか挑戦してみてください!

お守り、魔よけ

遠く離れて

やせて

チャンクPickUP

I walked all the way from my town to see you.
(日本語訳)私はあなたに会うために、自分の町からはるばる歩いてきました。

構成パーツの解説

パーツ意味機能補足
I私は主語行動の主体
walked歩いた動詞(過去形)実際の移動を表す
all the wayはるばる/ずっと副詞句(強調)距離・努力・時間の強調
from my town私の町から起点の前置詞句移動の出発点
to see youあなたに会うために不定詞(目的)行動の目的を説明

all the way from A to B は、「努力感」を出す万能チャンク。all the way は単なる距離ではなく、「わざわざ」「遠いのに」「ずっと」という感情が含まれる表現です。

日常会話例

I came all the way from Tokyo to try this ramen.
(このラーメンを食べるために東京からわざわざ来たよ。)

I walked all the way here just to see you.
(あなたに会うためだけにここまで来たんだ。)

PickUP長文読解

Enjoy Simple Englishでは関係代名詞等を用いた長い一文がよく出てきます。そこで、ストーリーに出てきた長文の構造や意味などを確認する中で、関係代名詞などの構文に強くなって、長文読解への抵抗をなくしましょう!

今回の一文
“Shinji and Otsuyu are in love, but they cannot see each other very often because their houses are far apart.”
(日本語訳)シンジとオツユは愛し合っているが、家が離れているため、あまり頻繁には会うことができない。

構成パーツの解説

パーツ意味機能補足
Shinji and Otsuyuシンジとオツユ主語①二人をまとめた主語
are in love愛し合っている述語①状態を表す表現(be in love)
butしかし接続詞(対比)前半と後半の意味を逆方向にする
they cannot see each other彼らは会えない主語②+述語②each other=お互いに
very oftenあまり頻繁には頻度副詞否定文では「それほど〜ない」
becauseなぜなら〜だから接続詞(理由)理由節を導く
their houses are far apart彼らの家は遠く離れている理由節状態説明

読解のポイント

「but」と「because」が同時に入る二段構造を読む

この文は、実は情報が二層になっています。まず前半では「愛し合っている」というポジティブな状態が提示され、そのあと but によって現実的な制約が提示されます。そしてさらに because が入り、なぜその制約があるのかという理由が追加されています。つまり事実 → しかし → 理由という流れです。長文ではこのように接続詞が重なることが多く、単純に前から訳すだけでは意味が散らばりやすいため、接続詞ごとに意味の方向を整理して読むことが重要です。

「see each other」は一つのまとまりで理解する

each other は「お互いに」という意味ですが、直訳的に分解してしまうと読みづらくなります。この文では see each other がひとかたまりで「会う」というニュアンスを持っています。英語では「会う=meet」だけでなく「see each other」も非常によく使われるため、句として一気に意味を取ることが読解スピードを上げるポイントです。

「be far apart」は距離表現の定番

far は「遠い」、apart は「離れて」という意味ですが、far apart はセットで「(互いに)遠く離れている」という状態を表します。単に far と訳すよりも、「離れている状態」をイメージすると、because 以下が「会えない理由」であることが自然に理解できます。

本日の記事の要約

今回の記事をAIが要約しました。ぜひリーディング練習にご利用ください!

要約 日本語訳:
シンジはオツユを愛していましたが、彼女は亡くなり、やがて夜に幽霊のように彼のもとを訪れるようになります。再会を喜ぶシンジでしたが、僧から幽霊は命を奪うと警告されます。お札で家を守りますが、オツユは別れを告げるため隣人にお札を外してもらいます。その夜、彼女が再び訪れ、翌朝シンジは亡くなっているのが見つかりました。

先週のESEチャンク解説まとめ記事のご紹介

毎日の放送を追いかけている方も、ちょっと復習したい方必見です!
先週の放送でピックアップしたチャンクをまとめて解説した【週末まとめ記事】を公開しています。このまとめ記事では、ESEの内容を思い出しながら、日々の英語学習に役立つ重要なチャンクを一気に振り返ることができます。

「チャンクをしっかり覚えたい」「英語表現力を高めたい」「1週間分を効率よく復習したい」という方には特におすすめです。再放送のタイミングでの復習や、苦手なチャンクの再確認にも便利ですので、ぜひチェックしてみてくださいね。

ESEの放送について

NHKのラジオ番組「Enjoy Simple English(ESE)」は、月曜〜金曜の毎朝6:00〜6:05(再放送あり)に、NHKラジオ第2で放送されています。

※最新の放送スケジュールや放送内容の詳細は、NHKの公式サイトをご確認ください。

👉 NHK Enjoy Simple English 公式ページ(外部リンク)

また、聞き逃してしまった場合も、「NHKゴガク」サイトや「らじる★らじる」アプリを使えば、放送から1週間以内であれば何度でも聞き直すことができます。

番組の内容をより深く理解したい方には、公式テキストの利用もおすすめです
テキストには、毎日の英文スクリプトや語彙リストが掲載されており、学習効果を高めるのに非常に役立ちます。

📘 テキストは全国の書店や、Amazon・楽天ブックスなどのオンライン書店でも購入可能です。

ラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2026年2月号

価格:690円
(2026/2/1 22:21時点)
感想(0件)

NHKラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2026年2月号[雑誌]【電子書籍】

価格:650円
(2026/2/1 22:20時点)
感想(0件)

コメント

タイトルとURLをコピーしました