このブログでは、NHKの英語ラジオ番組「Enjoy Simple English(エンジョイ・シンプル・イングリッシュ)」の内容をもとに、
- 本文和訳
- チャンク&単語解説
- 英語での要約
を毎日更新しています。
毎週月曜日は「オリジナル・ショート・ストーリー”Short Stories”」です。英語で味わうたった5分のショート・ショート。見え隠れするのは喜怒哀楽の人間模様です。
今回のShort Storiesのストーリーは「I Am a Maze」です。
「聞き取れなかったところを確認したい」
「ストーリーを理解してからもう一度聞きたい」
そんな方の学習補助として活用していただけたら嬉しいです。
また、チャンク&単語解説は、日常会話で役立つものやESEで頻繁に出てくるものをピックアップして解説しています。隙間時間の学び直し等にも有効に活用できると思います。
ではさっそく、今日の内容を見ていきましょう!
I Am a Maze(迷路):和訳
1ページ目
Maze:私は迷路。あなたは私の中に入り、外に出ようとする。でも私の中にはたくさんの間違った道があるから、簡単に迷ってしまう。それをあなたは楽しむんだ。私は30年前、遊園地に作られた。とても人気があったんだ。知ってる?たった1日で2万人以上の人が私と遊びに来たこともあるんだよ。でも何年か経つと、だんだん訪れる人が少なくなっていった。私はわかっていた。2回、3回来れば、もう面白くなくなるって。出口の道を知ってしまうからね。
2ページ目
Maze:私は役立たずになってしまった!だから、私は来た人たちと遊ぶことにした。道を変えたんだ!とても楽しかった!ある日、カップルがやって来た。
Boyfriend:こっちに行く?それともあっち?君が決めて。
Girlfriend:こっちに行こう!
Boyfriend:(心の中で) 僕はここに何度も来ているから、出口までの行き方を知っている。彼女が怖がったら、僕が助けてあげる。もっと僕のことを好きになるはずさ。はは。
3ページ目
Maze:でも私が道を変えたせいで、彼らは本当に迷ってしまい、救助隊が来ることになった。空にはヘリコプターも見えたよ。とてもワクワクした。でもそれは大きな問題になって、その結果、私は閉鎖されてしまった。それ以来、若い人たちが夜に来て写真を撮るようになった。どうしてだろうと思った。
Young man:白いドレスを着た誰かを見たんだ。本当だよ!
Maze:私の中を幽霊が歩いていると言われた。でもそれは違う。私は怖い場所だなんて呼ばれたくなかった。消えてしまいたいと思った。
4ページ目
Maze:その後、ある夜、若い女性が赤ちゃんを連れてやって来た。どうして真夜中にここに来たのだろう?次の瞬間、彼女は赤ちゃんを地面に置いて、出口に向かって走り出した!だめだ!私は道を変えて、彼女を何度も赤ちゃんのもとへ戻した。赤ちゃんを置いていかないで!自分の心の中の迷路からは、決して抜け出せなくなるよ。
Young mother:ごめんね、あなたを置いていこうとした。私が間違っていた。一緒に帰ろう。
Maze:私は出口へまっすぐ続く道を作った。彼女は赤ちゃんを腕に抱き、私の中から歩いて出ていった。それは20年前のことだ。今日、遊園地の若いスタッフがやって来て、私にライトの飾り付けを始めた。
Staff member:ねえ、迷路さん。あなたはナイトガーデンになるんだよ。この計画、どう思う?
Maze:わあ、面白そうだね。気に入ったよ。
Staff member:お母さんがね、昔、真夜中にここに来たことがあるって言ってたんだ。どうして真夜中だったんだろう?まあいいや、ここはなんだか落ち着く。好きだよ。
日常生活で使えるチャンク&単語解説
ここでは日常生活で使えるチャンク(言葉のひとまとまり)や単語の解説をします。
チャンク&単語帳
以下のチャンクや単語をタップすると、日本語訳が出てくるので、訳を見ずに意味がわかるか挑戦してみてください!
迷路
通路、小道
役に立たない
チャンクPickUP
I’ve come here often, so I know how to get out.
(日本語訳)私はここに何度も来ているので、どうやって出るか知っています。
構成パーツの解説
| パーツ | 意味 | 機能 | 補足 |
|---|---|---|---|
| I’ve come here often | 私はここに何度も来ている | 経験の表現(現在完了) | 「have + 過去分詞」で“これまでの経験”を表す |
| so | だから | 接続詞(原因→結果) | 前の内容を理由にして後ろにつなぐ |
| I know | 知っている | 主節(結論) | 自信や確信を表す言い方 |
| how to get out | どうやって出るか | 疑問詞 + to不定詞 | 「how to〜」=「〜の仕方」 |
I know how to 〜 は、「〜のやり方を知っている」という意味です。「経験」や「スキル」があることを伝えるときに使います。「can」と違い、「方法を理解している」ニュアンスが強いです。
日常会話での応用表現
– I know how to use this.
(これの使い方知ってるよ)
– A:Do you know how to get to the station?
B:Yeah, I know how to get there.
(A:駅への行き方知ってる?
B:うん、わかるよ)
PickUP長文読解
Enjoy Simple Englishでは関係代名詞等を用いた長い一文がよく出てきます。そこで、ストーリーに出てきた長文の構造や意味などを確認する中で、関係代名詞などの構文に強くなって、長文読解への抵抗をなくしましょう!
今回の一文
“You will never be able to get out of your own maze inside of your heart.”
(日本語訳)あなたは、自分の心の中にある迷路から、決して抜け出すことができなくなる。
構成パーツの解説
| パーツ | 意味 | 機能 | 補足 |
|---|---|---|---|
| You will never be able to | あなたは決して〜できない | 助動詞構造(未来+否定+可能) | 「will + be able to」で未来の可能性を表し、「never」で完全否定 |
| get out of | 〜から抜け出す | 句動詞 | 「out」だけでなく「of」まで含めて覚えるのが重要 |
| your own maze | あなた自身の迷路 | 目的語 | 「own」で“自分の問題”というニュアンスを強調 |
| inside of your heart | あなたの心の中にある | 前置詞句(場所の説明) | mazeを後ろから説明しているイメージ |
読解のポイント
「will never be able to」のニュアンスを正確に捉える
この部分は単なる「できない」ではなく、「これから先ずっとできない」という強い断定を表しています。「can’t」よりも重く、未来にわたって不可能であることを示すため、話し手の警告や強い意志が込められています。この文では「今の行動次第で、今後ずっと抜け出せなくなる」というニュアンスが含まれており、単なる能力の問題ではなく、結果としての“状態”を示しています。
「get out of」のイメージをつかむ
「get out of」は直訳すると「外に出る」ですが、英語では「状況・問題・場所から抜け出す」という広い意味で使われます。
この文では物理的な迷路ではなく、「心理的な迷路(=罪悪感や後悔)」から抜け出すことを指しています。したがって、単に「出る」ではなく「抜け出す」と訳すことで、ニュアンスが自然になります。
本日の記事の要約
今回の記事をAIが要約しました。ぜひリーディング練習にご利用ください!
要約 日本語訳:
遊園地にあった迷路はかつてとても人気だったが、次第に訪れる人が減っていった。役に立たないと感じた迷路は、人を驚かせるために道を変え始めたが、それが大きな問題となり閉鎖されてしまう。その後、幽霊が出る場所だと噂されるようになる。ある夜、迷路は赤ちゃんを捨てようとした母親を止めた。そして年月が経ち、迷路はナイトガーデンとして新たな役割を得て、人々に恐怖ではなく安らぎを与える存在となった。
先週のESEチャンク解説まとめ記事のご紹介
毎日の放送を追いかけている方も、ちょっと復習したい方も必見です!
先週の放送でピックアップしたチャンクをまとめて解説した【週末まとめ記事】を公開しています。このまとめ記事では、ESEの内容を思い出しながら、日々の英語学習に役立つ重要なチャンクを一気に振り返ることができます。
「チャンクをしっかり覚えたい」「英語表現力を高めたい」「1週間分を効率よく復習したい」という方には特におすすめです。再放送のタイミングでの復習や、苦手なチャンクの再確認にも便利ですので、ぜひチェックしてみてくださいね。
ESEの放送について
NHKのラジオ番組「Enjoy Simple English(ESE)」は、月曜〜金曜の毎朝6:00〜6:05(再放送あり)に、NHKラジオ第2で放送されています。
※最新の放送スケジュールや放送内容の詳細は、NHKの公式サイトをご確認ください。
👉 NHK Enjoy Simple English 公式ページ(外部リンク)
また、聞き逃してしまった場合も、「NHKゴガク」サイトや「らじる★らじる」アプリを使えば、放送から1週間以内であれば何度でも聞き直すことができます。
番組の内容をより深く理解したい方には、公式テキストの利用もおすすめです。
テキストには、毎日の英文スクリプトや語彙リストが掲載されており、学習効果を高めるのに非常に役立ちます。
📘 テキストは全国の書店や、Amazon・楽天ブックスなどのオンライン書店でも購入可能です。
NHKラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2026年3月号[雑誌]【電子書籍】 価格:650円 |
ラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2026年3月号 価格:690円 |



コメント