エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳&チャンク解説(2/17)

火曜日:日本の伝統的笑い!落語

このブログでは、NHKの英語ラジオ番組「Enjoy Simple English(エンジョイ・シンプル・イングリッシュ)」の内容をもとに、

  • 本文和訳
  • チャンク&単語解説
  • 英語での要約

を毎日更新しています。

毎週火曜日は「日本の伝統的笑い!落語 ”Rakugo”」です。落語という名のかたり芸に英語という名の風を吹き込みます。

本日のRakugoのストーリーはThree Years Laterです。

「聞き取れなかったところを確認したい」
「ストーリーを理解してからもう一度聞きたい」
そんな方の学習補助として活用していただけたら嬉しいです。

また、チャンク&単語解説は、日常会話で役立つものやESEで頻繁に出てくるものをピックアップして解説しています。隙間時間の学び直し等にも有効に活用できると思います。

ではさっそく、今日の内容を見ていきましょう!

Three Years Later(三年目):和訳

1ページ目

Narration:小さな町で、若い男性と妻が話しています。妻はとても重い病気で、もうすぐ亡くなるかもしれません。

Man:きみが亡くなったあと、僕は他の女性とは結婚しないと約束するよ。

Wife 1:でも、あなたのご両親はきっと再婚しなさいって言うと思うわ。

Man:そのたびに断り続けるよ。もし僕が再婚したら、結婚式の夜に幽霊になって戻ってきてくれ。新しい妻は怖がって逃げ出すさ。

Wife 1:本当に私にそうしてほしいの?

2ページ目

Man:ああ。それくらい愛しているんだ。

Wife 1:まあ、あなたは本当に素敵な夫ね。幽霊になったらあなたに会いに行くのが待ちきれないわ。行く前に、鐘を三回鳴らすわね。

Narration:数日後、妻は亡くなります。昔の日本では、地域によっては、人が亡くなると僧侶のように髪を剃る習慣がありました。そのため、葬儀の前に彼女の美しい長い髪もすべて剃られてしまいます。約二か月後、男性は若くて美しい女性と出会い、すぐに結婚します。そして今は、その結婚式の夜です。

3ページ目

Wife 2:あなた、起きてる? いつベッドに来るの?

Man:ああ、先に寝ていいよ。大事なことをしているんだ。

Wife 2:でも今日は結婚式の夜よ!

Man:わかってる。ごめん。

Narration:男性は待ち続けますが、亡くなった妻の幽霊は現れません。やがて朝になります。

Man:どうして来なかったんだ? まさか隣の家に行ったんじゃないだろうな。

Narration:男性は次の夜、そのまた次の夜も妻の幽霊を待ちます。ひと月が過ぎても、彼女は現れません。

4ページ目

Man:ふんっ。結局来なかったじゃないか。もう彼女のことは忘れて、新しい人生を歩もう。

Narration:一年が過ぎ、男性は新しい妻との間に子どもを授かります。彼はとても幸せでした。そしてある夜、最初の妻が亡くなってから三年後のこと、男性は夜中に目を覚まします。鐘の音が聞こえてきました。

Man:一つ、二つ、三つ……

Wife 1:あなた、私よ! 最初の妻よ。

Man:うわあっ!

Wife 1:会えてうれしくないの?

5ページ目

Man:ああ……。

Wife 1:あなたはひどい人ね。約束を破ったわ。私が亡くなってたった二か月で、若くてきれいな女性と結婚したじゃない。すごく腹が立ってるのよ!

Man:でも、きみも約束を破っただろ。結婚式の夜に会いに来なかったじゃないか。

Wife 1:行きたかったの。本当に行きたかったのよ! でも待たなきゃいけなかったの。

Man:待つ? どうして?

Wife 1:だって髪がなかったのよ! お葬式では僧侶みたいな姿だったんだから。

Man:ああ……。

Wife 1:あなたのためにきれいな姿で会いたかったの。だから髪が長く伸びるまで、三年も待ったのよ!

日常生活で使えるチャンク&単語解説

ここでは日常生活で使えるチャンク(言葉のひとまとまり)や単語の解説をします。

チャンク&単語帳

以下のチャンクや単語をタップすると、日本語訳が出てくるので、訳を見ずに意味がわかるか挑戦してみてください!

僧侶

葬儀

翌々日の夜

チャンクPickUP

Do you want me to do that?
(日本語訳)私にそれをしてほしいの?

構成パーツの解説

パーツ意味機能補足
Do you want〜してほしい?相手の希望を確認丁寧で自然な依頼確認表現
me私に動作主(目的語)want の目的語になる
to doすること不定詞「これからの行動」を表す
thatそれを目的語文脈依存の指示語

Do you want me to 〜 ? は、相手のために自分が何かをするかどうかを確認する時に使う、とても自然な英語表現です。命令や提案ではなく、相手の意思を尊重して行動を申し出るニュアンスがあり、英語らしい柔らかさが出ます。あくまで「あなたが望むならやるよ」というスタンスです。

日常会話例

The bags look heavy. Do you want me to carry them?
(そのバッグ重そうだね。持とうか?)

A: I don’t know how to buy a ticket.
B: Do you want me to help you?

(A:チケットの買い方が分からないんだ。
 B:手伝おうか?)

PickUP長文読解

Enjoy Simple Englishでは関係代名詞等を用いた長い一文がよく出てきます。そこで、ストーリーに出てきた長文の構造や意味などを確認する中で、関係代名詞などの構文に強くなって、長文読解への抵抗をなくしましょう!

今回の一文
“In old Japan, in some areas, when a person died, their hair was shaved off like a monk.”
(日本語訳)昔の日本では、地域によっては、人が亡くなると僧侶のように髪を剃られていました。

構成パーツの解説

パーツ意味機能補足
In old Japan昔の日本では時間・場所の導入文全体の背景設定
in some areas一部の地域では範囲の限定前の句を補足する挿入的表現
when a person died人が亡くなったとき時を表す副詞節条件・タイミングを説明
their hairその人の髪は主語単数の person に対し性別不明なので their
was shaved off剃られていた受動態の動詞shave off=剃り落とす
like a monk僧侶のように比較表現状態・見た目の説明

読解のポイント

前置詞句が連続する「背景説明型」の英文

この文は 主語+動詞が始まる前に、状況説明がいくつも置かれている のが特徴です。
“In old Japan” → “in some areas” → “when a person died” と、時代・場所・条件が積み重なっています。
英語の長文では、このように背景情報を先に提示してから本題に入ることが非常によくあります。日本語の語順に引きずられると途中で意味を見失いやすいので、「まだ主語が来ていないな」と意識しながら読むと理解が安定します。

受動態は「誰がしたか」より「何が行われたか」を重視

“their hair was shaved off” は受動態です。
誰が剃ったのかは書かれていません。これは歴史説明や文化描写ではとても自然な書き方です。
英語では、文化的・一般的な事実を書くときに
主語=人ではなく「髪」「建物」「法律」など
になることが多く、受動態を見たら「一般的な習慣の説明だな」と考えると理解が早くなります。

単数の person に対して their を使う理由

“a person” は単数ですが、続く代名詞は “their” になっています。これは現代英語では普通で、性別が不明なときの自然な表現です。昔の教材では his が使われることもありましたが、今は a person → their が一般的です。

本日の記事の要約

今回の記事をAIが要約しました。ぜひリーディング練習にご利用ください!

要約 日本語訳:
若い男性は、死にゆく妻に再婚しないと約束します。しかし彼は後に別の女性と結婚し、最初の妻の幽霊を待ちますが現れません。数年後、ついに幽霊が現れ、約束を破ったと責めます。彼女は、きれいな姿で会いたかったため、髪が伸びるまで三年待っていたのだと説明します。

先週のESEチャンク解説まとめ記事のご紹介

毎日の放送を追いかけている方も、ちょっと復習したい方必見です!
先週の放送でピックアップしたチャンクをまとめて解説した【週末まとめ記事】を公開しています。このまとめ記事では、ESEの内容を思い出しながら、日々の英語学習に役立つ重要なチャンクを一気に振り返ることができます。

「チャンクをしっかり覚えたい」「英語表現力を高めたい」「1週間分を効率よく復習したい」という方には特におすすめです。再放送のタイミングでの復習や、苦手なチャンクの再確認にも便利ですので、ぜひチェックしてみてくださいね。

ESEの放送について

NHKのラジオ番組「Enjoy Simple English(ESE)」は、月曜〜金曜の毎朝6:00〜6:05(再放送あり)に、NHKラジオ第2で放送されています。

※最新の放送スケジュールや放送内容の詳細は、NHKの公式サイトをご確認ください。

👉 NHK Enjoy Simple English 公式ページ(外部リンク)

また、聞き逃してしまった場合も、「NHKゴガク」サイトや「らじる★らじる」アプリを使えば、放送から1週間以内であれば何度でも聞き直すことができます。

番組の内容をより深く理解したい方には、公式テキストの利用もおすすめです
テキストには、毎日の英文スクリプトや語彙リストが掲載されており、学習効果を高めるのに非常に役立ちます。

📘 テキストは全国の書店や、Amazon・楽天ブックスなどのオンライン書店でも購入可能です。

ラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2026年2月号

価格:690円
(2026/2/1 22:21時点)
感想(0件)

NHKラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2026年2月号[雑誌]【電子書籍】

価格:650円
(2026/2/1 22:20時点)
感想(0件)

コメント

タイトルとURLをコピーしました