エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳&チャンク解説(11/7)

金曜日:英語で味わう日本文学

このブログでは、NHKの英語ラジオ番組「Enjoy Simple English(エンジョイ・シンプル・イングリッシュ)」の内容をもとに、

  • 本文和訳
  • チャンク&単語解説
  • 英語での要約

を毎日更新しています。

毎週金曜日は「英語で味わう日本文学”Japanese Classics”」です。日本最古の歴史書であり文学的な価値も高い「古事記」。天の岩屋戸、ヤマタノオロチ、因幡の白うさぎなど現代にも語り継がれる神話を英語で味わいます。

本日のJapanese ClassicsのストーリーはThe Kojiki – The Rabbit of Inabaです。

「聞き取れなかったところを確認したい」
「ストーリーを理解してからもう一度聞きたい」
そんな方の学習補助として活用していただけたら嬉しいです。

また、チャンク&単語解説は、日常会話で役立つものやESEで頻繁に出てくるものをピックアップして解説しています。隙間時間の学び直し等にも有効に活用できると思います。

ではさっそく、今日の内容を見ていきましょう!

The Kojiki – The Rabbit of Inaba(「古事記」- 因幡の白うさぎ):和訳

1ページ目

太陽の女神アマテラスの弟スサノオには、出雲に子どもがいました。その一族は代々そこで暮らしていました。長い年月ののち、オオクニヌシという神が生まれました。彼には80人の兄弟がいました。

ある日、オオクニヌシの兄たちはけんかをしていました。皆がヤカミヒメという同じ美しい娘と結婚したいと思っていたのです。兄弟の一人が言いました。

2ページ目

「ヤカミヒメのところへ行って、僕たちの誰かと結婚したいかどうか本人に聞いてみよう。」

そこで兄たちは因幡へ向けて家を出発しました。末っ子のオオクニヌシは、彼らの後ろから荷物を持ってついて行きました。

因幡の海辺に着くと、体じゅうに血のついたウサギを見つけました。兄たちはそのウサギをからかってやろうと決めました。

「ウサギよ、もし元気になりたいなら、しょっぱい海で体を洗いなさい。それから風と太陽で体を乾かすんだ。」

3ページ目

笑いながら、兄たちは立ち去りました。ウサギは彼らの言うとおりにしました。海水と風、太陽の組み合わせは最悪で、ウサギの体はさらに傷み、泣き続けました。ちょうどその時、オオクニヌシが浜に着きました。
彼はウサギの泣き声を聞いて、「どうしたんだい?」と尋ねました。
ウサギはこう答えました。

4ページ目

「私は近くの島の一つに住んでいて、海を渡りたかったんです。サメたちに、何匹いるか数えるつもりだと言って、一列に並んでもらいました。でもそれは嘘でした。ここへ来るために、ただ彼らの背中を渡ってきただけなんです。唯一の失敗は、浜に着く前にその嘘のことを話してしまったことでした。サメたちは私にひどく腹を立て、毛を全部むしり取りました。本当にひどい目にあいました! そこへあなたの兄さんたちが来て、さらに悪いことを教えたので、今は前よりもっと痛むんです!」

オオクニヌシはウサギを気の毒に思い、「真水で体を洗いなさい。それからこのふわふわの草の上で休むんだよ」と言いました。

ウサギはオオクニヌシの助言に従い、まもなく柔らかな白い毛がまた生えてきました。ウサギは感謝してこう言いました。「あなたの兄さんたちは誰もヤカミヒメと結婚できないでしょう。結婚するのはあなたです。」

オオクニヌシはとても驚きましたが、ウサギの言葉は本当になりました。このウサギは実はヤカミヒメに仕える特別な使いだったのです。

オオクニヌシがヤカミヒメと結婚したことに、兄たちはたいへん怒り、彼に多くの災いをもたらしましたが、最後にはオオクニヌシが出雲の国の長となりました。

日常生活で使えるチャンク&単語解説

ここでは日常生活で使えるチャンク(言葉のひとまとまり)や単語の解説をします。

チャンク&単語帳

以下のチャンクや単語をタップすると、日本語訳が出てくるので、訳を見ずに意味がわかるか挑戦してみてください!

(ある家系の)一世代

〜をはぎ取る

(うさぎなどの柔らかい毛の)毛布

ふわふわした

チャンクPickUP

He heard the rabbit crying and asked, “What happened to you?”
(日本語訳)彼はウサギが泣いているのを聞き、「どうしたの?(何があったの?)」と尋ねた。

構成パーツの解説

パーツ意味機能補足
He heard彼は聞いた動詞(過去形)hear=耳で直接知覚する
the rabbit cryingウサギが泣いているのを目的語+補語(知覚構文)hear + O + V-ing:OがVしている“最中”を聞く。hear + O + V(原形)なら出来事全体・瞬間
and askedそして尋ねた等位接続で行為を連結直後で発話内容を引用
“What happened to you?”「どうしたの?」直接話法の疑問直訳は「あなたに何が起こったの?」。状況確認・安否確認に使う定番

hear/heard + [人/物] + V-ingは、「知覚動詞+目的語+現在分詞」の型で、進行中の様子を耳でとらえたことを表します。hear that S V だと「〜と聞いた(伝聞)」で、直接耳にしたわけではない点が違います。
What happened to … ?(人・物)に何があったの?の定番。ケガ・トラブル・変化を見て状況をたずねるときに使います。ただし語気が強いと詰問っぽく響くことがあるので、初対面・接客では Are you okay? / What happened? などで柔らかく導入し、必要なら …to your arm/bag/phone のように対象を具体化して丁寧にしましょう。

日常会話での応用表現

What happened to your phone? The screen is cracked.
(スマホどうしたの? 画面が割れてるよ。)

What has happened to the project? You used to be ahead of schedule.
(そのプロジェクト、どうしちゃったの? 前は予定より早かったのに。)

PickUP長文読解

Enjoy Simple Englishでは関係代名詞等を用いた長い一文がよく出てきます。そこで、ストーリーに出てきた長文の構造や意味などを確認する中で、関係代名詞などの構文に強くなって、長文読解への抵抗をなくしましょう!

今回の一文
The only mistake I made was telling them about the lie before reaching the beach.
(日本語訳) 私が犯した唯一の間違いは、浜に着く前に、その嘘のことを彼らに話してしまったことだ。

構成パーツの解説

パーツ意味機能補足
The only mistake唯一の間違い述語名詞の核only が“ただ一つ”を強調
I made私が犯した関係節(後置修飾)mistake を後ろから限定(= that I made)
was〜だったつなぐ動詞(be)主語=補語を同定する
telling them彼らに話すこと補語(動名詞)tell + 人tell + 人 + about + 物 の型
about the lieその嘘について目的語の内容具体的トピックを示す
before reaching the beach浜に着く前に時を表す節(省略形)= before I reached the beach(主語 I の省略)

読解のポイント

これは「同定(A=B)」の文:骨格を一発でつかむ

文の背骨は The only mistake … was ~。左側(唯一の間違い)を右側(~すること)で「それはね…」と同定しています。まず The only mistake … was までを塊で取り、何が“唯一の間違い”だったのかを後半の telling … 以下で受ける、と意識すると迷子になりません。

mistake を後ろから限定する I made

I madethat I madethat が省略された関係節。英語では名詞のあとに説明を「足す」ので、The only mistake(どの間違い?)→ I made(私が犯したやつ) と後ろから読む癖をつけましょう。

before ~ing は「主語の省略」=文脈の主語を補う

before reaching the beachbefore I reached the beach の省略形。-ing 節の主語は、ふつう直前の文脈の主語(ここでは話し手=I)と同じだと解釈します。主語が変わる場合は before they reached… のように明示が必要です。

本日の記事の要約

今回の記事をAIが要約しました。ぜひリーディング練習にご利用ください!

 要約 日本語訳:
スサノオの子孫オオクニヌシには八十の兄がいた。彼らは皆ヤカミヒメと結婚したがった。因幡へ向かう途中、兄たちは傷ついた兎をからかい、塩水で体を洗えとだまして苦しめた。後から来たオオクニヌシは真水と柔らかな草で休むよう優しく助言し、兎は回復。兎は彼こそがヤカミヒメと結ばれると告げ、その通りに。兄たちの妨害はあったが、最後に彼は出雲の国の長となった。

先週のESEチャンク解説まとめ記事のご紹介

毎日の放送を追いかけている方も、ちょっと復習したい方必見です!
先週の放送でピックアップしたチャンクをまとめて解説した【週末まとめ記事】を公開しています。このまとめ記事では、ESEの内容を思い出しながら、日々の英語学習に役立つ重要なチャンクを一気に振り返ることができます。

「チャンクをしっかり覚えたい」「英語表現力を高めたい」「1週間分を効率よく復習したい」という方には特におすすめです。再放送のタイミングでの復習や、苦手なチャンクの再確認にも便利ですので、ぜひチェックしてみてくださいね。

ESEの放送について

NHKのラジオ番組「Enjoy Simple English(ESE)」は、月曜〜金曜の毎朝6:00〜6:05(再放送あり)に、NHKラジオ第2で放送されています。

※最新の放送スケジュールや放送内容の詳細は、NHKの公式サイトをご確認ください。

👉 NHK Enjoy Simple English 公式ページ(外部リンク)

また、聞き逃してしまった場合も、「NHKゴガク」サイトや「らじる★らじる」アプリを使えば、放送から1週間以内であれば何度でも聞き直すことができます。

番組の内容をより深く理解したい方には、公式テキストの利用もおすすめです
テキストには、毎日の英文スクリプトや語彙リストが掲載されており、学習効果を高めるのに非常に役立ちます。

📘 テキストは全国の書店や、Amazon・楽天ブックスなどのオンライン書店でも購入可能です。電子書籍もあります!

NHKラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2025年11月号[雑誌]【電子書籍】

価格:650円
(2025/10/29 10:30時点)
感想(0件)

ラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2025年11月号

価格:690円
(2025/10/29 10:30時点)
感想(0件)

コメント

タイトルとURLをコピーしました