このブログでは、NHKの英語ラジオ番組「Enjoy Simple English」の内容をもとに、
- 日本語訳
- チャンク&単語解説
- 英語での要約
を毎日更新しています。
毎週月曜日は「発見!世界のお祭り”Festivals on Planet Earth”」です。宇宙人コンビ・イチカ&バチカが世界各地のお祭りを通じて新天地・地球を偵察するストーリーです。
本日のFestivals on Planet Earthのストーリーは「The Sardine Festival」です。
「聞き取れなかったところを確認したい」
「ストーリーを理解してからもう一度聞きたい」
そんな方の学習補助として活用していただけたら嬉しいです。
また、チャンク&単語解説は、日常会話で役立つものやESEで頻繁に出てくるものをピックアップして解説しています。隙間時間の学び直し等にも有効に活用できると思います。
ではさっそく、今日の内容を見ていきましょう!
The Sardine Festival(ポルトガル「イワシ祭り」):和訳
1ページ目
Bachika:こちらバチカ……聞こえますか? イチカ?
Ichika: こちらイチカ。どうしたの? バチカ、何があったの?
Bachika: よくわからないけど、周りに煙がたくさんあって……私の場所を調べてくれる?
Ichika: わかった……今あなたはポルトガルのリスボンという街にいるわ。
Bachika: 了解。調査を始めるわ。
Ichika: 気をつけて。
*****
Man: 新鮮なイワシのグリルだよ! パンにのせて食べても、そのままでも美味しいよ。
Bachika: イワシ? その煙はそこから出てるの?うーん……すみません、イワシって何ですか?
Man: えっ? イワシを見たことないの?
Bachika: ないです……それって食べ物?
Man: もちろん! 今が旬の最高の魚さ。今日は6月12日! サント・アントニオ祭、つまりイワシ祭りの日なんだ!
Bachika: イワシ祭り!? 魚のためのお祭りがあるの?
2ページ目
Man: この祭りはリスボンで生まれた聖アントニオのためのものなんだ。でもこの時期はポルトガルでイワシ漁が始まるから、そのお祝いも兼ねているんだよ。
Bachika: じゃあ……両方のお祝いってこと?
Man: ああ、もう質問しすぎ! とにかく食べて!
Bachika: わっ! 熱い!……でも美味しい! とっても柔らかくて、香りも最高。これなら百匹でも食べられそう。
Man: だろ? 僕たちはイワシが大好きなんだ! それに赤ワインを一緒に飲めば、君も本物のポルトガル人みたいな気分になれるよ。
Bachika: 赤ワイン……ちょっと試してみますね。(飲む)……わぁ、美味しい! あ、今は人がもっと増えてる。さっきまでは気づかなかったけど、祭りの飾りがとってもカラフル! それに、この生演奏……私の故郷、ハルバルのことを思い出します。
3ページ目
Woman: やあ、ひとり?
Bachika: ん? ああ、はい。イワシ祭りを楽しんでいるところです。
Woman: この祭りにはそんなニックネームもあるの。でも、もうひとつのニックネームがあるの知ってる?
Bachika: 本当? ほかにもお祝いがあるの?
Woman: うん。愛よ。聖アントニオは「愛の聖人」として知られていて、この祭りは「愛の祭り」とも呼ばれているの。
Bachika: 愛? 愛って……何? 食べ物? イワシみたいな?
Woman: (笑いながら)あなた面白い!
Bachika: え? どういう意味?
Woman: この日はね、みんながお互いに愛を伝え合う日なの。毎年、約12組のカップルが無料で結婚式を挙げるのよ。
Bachika: ああ、素敵ですね。
Woman: さあ、踊りましょう!
Bachika: いいですね!
4ページ目
Woman: ダンスうまいのね!
Bachika: ありがとう。
Woman: あら、もう9時よ。パレードを見に行きましょう。
Bachika: 楽しそう。でももうちょっと踊りたいな。
*****
Ichika: バチカ! 聞こえる? バチカ? レポートはどうなってるの?
Bachika: しーっ……今、愛について学んでるところなの。
Ichika: えぇっ?!
Woman: 何か言った?
Bachika: ううん、なんでもない。
日常生活で使えるチャンク&単語解説
ここでは日常生活で使えるチャンク(言葉のひとまとまり)や単語の解説をします。
チャンク&単語帳
以下のチャンクや単語をタップすると、日本語訳が出てくるので、訳を見ずに意味がわかるか挑戦してみてください!
イワシ
知らせ、通知、気づく
祝う
1ダースの、12の
チャンクPickUP
You’ve never seen a sardine before?
(日本語訳)あなた、今までにイワシを見たことないの?
構成パーツの解説
パーツ | 意味 | 機能 | 補足・使い方の注意点 |
---|---|---|---|
You’ve (= You have) | あなたは〜したことがある(現在完了) | 主語 + 助動詞(have)の短縮形 | 現在完了形(経験)の形 |
never | 一度も〜ない | 経験の否定 | 「not ever」の意味。強調的 |
seen | 見たことがある | see の過去分詞(現在完了に必要) | 主語が経験した動作 |
a sardine | 一匹のイワシ | 目的語(何を見たのか) | 名詞が明確なら the も可 |
before | 今までに | 時間の副詞 | 現在完了とよく使われる |
丁寧な文ではなく、カジュアルな口語表現になります。
相手の経験のなさに驚いたり、興味をもって聞いたりする場面で使われます。
Have you ever seen a sardine? とすると単なる確認、丁寧な問いかけの形ですが、今回の形になるとより驚き、興味を表現しつつ親しみのある口調を表現できます。
日常会話での応用表現
– You’ve never eaten sushi before?
(寿司を食べたことないの?)
– You’ve never been to Tokyo before?
(東京に行ったことがないの?)

関係代名詞の文章をPickUP
Enjoy Simple Englishでは関係代名詞を用いた長い一文がよく出てきます。そこで、ストーリーに出てきた関係代名詞を用いた文の構造や意味などをみていくことで、関係代名詞に強くなって、長文読解への抵抗をなくしましょう!
今回の一文
“The festival is for Saint Anthony, who was born in Lisbon.”
(日本語訳)そのお祭りは、リスボンで生まれた聖アントニオを祝うものです。
構成パーツの解説
✅ 使用されている関係代名詞: who
部分 | 構成・文法 | 解説 |
---|---|---|
The festival | 名詞句 | 主語 |
is for Saint Anthony | be動詞 + 前置詞句 | 「〜のための(対象としての)」という意味 |
who was born in Lisbon | 関係代名詞節(主格) | 「リスボンで生まれた」という補足情報をSaint Anthonyに付加している |
whoは主格の関係代名詞で、先行詞Saint Anthony(人)を修飾しています。
who was born in Lisbonは、「リスボンで生まれた」という補足的な情報(非限定用法)を加える節です。→ 非限定用法なので、カンマ(,)が直前にあります。
以前も出てきましたが、この文ではThe festivalという名詞に対して、for Saint Anthonyという前置詞句と、who was born in Lisbonという関係代名詞節がそれぞれ追加情報を与えています。
非限定用法とは…
名詞(先行詞)について補足情報を付け加える用法です。
その補足情報は文の趣旨に不可欠なものではなく、なくても意味が通じる/文として成立するのが特徴です。つまり、名詞を限定したり特定するための情報ではありません。
非限定用法には注意点があります。
- 関係代名詞の直前にカンマ(,)が必要 → 無いと文の意味が変わることもある。
- 関係代名詞thatは使えない → who又はwhichで表現します。
応用表現
– We visited a church that was built in the 12th century.
(12世紀に建てられた教会を訪れた。)
– This book is for students who want to study English.
(英語を勉強したい学生のための本です。)

本日の記事の要約
今回の記事をAIが要約しました。ぜひリーディング練習にご利用ください!
要約 日本語訳:
バチカの周囲には煙が立ちこめていました。そこはポルトガルのリスボンで、その煙はサーディン・フェスティバルによるものでした。この祭りは、聖アントニオとイワシ漁の始まりを祝うものでした。興味を持ったバチカは、焼きイワシと赤ワインを味わい、にぎやかな雰囲気を楽しみます。親切な女性から「この祭りは“愛”の祭りでもある」と聞き、バチカはダンスを踊り、色とりどりの装飾を楽しみながら、故郷ハルバル星を思い出します。報告について尋ねられると、彼はやさしく微笑み、「愛についてはまだ勉強中なんだ」と答えました。
先週のESEチャンク解説まとめ記事のご紹介
毎日の放送を追いかけている方も、ちょっと復習したい方も必見です!
先週の放送でピックアップしたチャンクをまとめて解説した【週末まとめ記事】を公開しています。このまとめ記事では、ESEの内容を思い出しながら、日々の英語学習に役立つ重要なチャンクを一気に振り返ることができます。
ちなみに先週は、主格の関係代名詞や前置詞+関係代名詞での名詞の修飾について、特に手厚くまとめています!
「チャンクをしっかり覚えたい」「英語表現力を高めたい」「1週間分を効率よく復習したい」という方には特におすすめです。再放送のタイミングでの復習や、苦手なチャンクの再確認にも便利ですので、ぜひチェックしてみてくださいね。
ESEの放送について
NHKのラジオ番組「Enjoy Simple English(ESE)」は、月曜〜金曜の毎朝6:00〜6:05(再放送あり)に、NHKラジオ第2で放送されています。
※最新の放送スケジュールや放送内容の詳細は、NHKの公式サイトをご確認ください。
👉 NHK Enjoy Simple English 公式ページ(外部リンク)
また、聞き逃してしまった場合も、「NHKゴガク」サイトや「らじる★らじる」アプリを使えば、放送から1週間以内であれば何度でも聞き直すことができます。
番組の内容をより深く理解したい方には、公式テキストの利用もおすすめです。
テキストには、毎日の英文スクリプトや語彙リストが掲載されており、学習効果を高めるのに非常に役立ちます。
📘 テキストは全国の書店や、Amazon・楽天ブックスなどのオンライン書店でも購入可能です。
コメント