このブログでは、NHKの英語ラジオ番組「Enjoy Simple English(エンジョイ・シンプル・イングリッシュ)」の内容をもとに、
- 日本語訳
- チャンク&単語解説
- 英語での要約
を毎日更新しています。
毎週金曜日は「小泉八雲が愛した日本の民話”Stories Lafcadio Hearn Collected around Japan”」です。明治時代に来日したラフカディオ・ハーンは妻・セツと出会い小泉八雲と名乗った。2人で紡ぎ世界に広めた日本各地の怪談・奇談を紹介しています。
本日のStories Lafcadio Hearn Collected around Japanのストーリーは「A Dead Secret」です。
「聞き取れなかったところを確認したい」
「ストーリーを理解してからもう一度聞きたい」
そんな方の学習補助として活用していただけたら嬉しいです。
また、チャンク&単語解説は、日常会話で役立つものやESEで頻繁に出てくるものをピックアップして解説しています。隙間時間の学び直し等にも有効に活用できると思います。
ではさっそく、今日の内容を見ていきましょう!
A Dead Secret(葬られた秘密):和訳
1ページ目
むかし丹波地方に、裕福な商人が美しく賢い娘を持っていた。彼女の名はオソノ。彼女は良い教育を受けるために京都へ送られた。故郷に戻ったとき、彼女は結婚し、一人の子どもをもうけた。夫婦は約4年間幸せに暮らしていたが、オソノが病に倒れ、亡くなってしまった。
彼女の葬儀の夜、幼い息子が「ママが帰ってきた」と言った。家族の何人かが2階のオソノの部屋へ行くと、死んだはずの母親の姿が見えた。彼女は*箪笥(たんす)*の前に立っていた。頭と肩ははっきりと見えたが、腰から下はぼやけて消えているようだった。
家族は恐れた。オソノの夫の母が言った。
「オソノは自分の持ち物を見に戻ってきたのかもしれません。死んだ人の中にはそうする人もいます。私が彼女の持ち物をお寺に持っていきます。そうすれば彼女の魂は安らぐでしょう。」
オソノの持ち物はすべてお寺に運ばれた。しかし、その姿は次の夜も、その次の夜も、毎晩現れた。
2ページ目
オソノの姑は僧侶のところへ相談に行った。僧侶はこう言った。
「彼女がたんすの中の何かを気にかけているのかもしれません。今晩、あなたの家に行って、何ができるか見てみましょう。」
日が沈んだあと、僧侶はその家へ行き、部屋に一人でとどまった。子の刻(午前0時頃)、オソノの姿が突然現れた。彼女の顔は悲しげで、目はたんすに釘付けだった。
僧侶はお経を唱え、そしてその影に声をかけた。
「あなたを助けに来ました。たんすの中に気になるものがあるのですか?」
影はうなずいた。僧侶は引き出しをすべて開けたが、どれも空だった。何も見つからなかった。だがオソノの姿は、まだ悲しげにたんすを見つめていた。
「何を求めているのだろう?」と僧侶は思った。引き出しの底には大きな紙が敷いてあった。僧侶は一枚ずつ紙を取り除いていき、最後の引き出しの中に一通の手紙を見つけた。
「これが、あなたを悩ませていたのですか?」
3ページ目
その女性の影は僧侶の方を向き、手紙を見た。僧侶が尋ねた。
「これを燃やしましょうか?」
彼女はうなずき、僧侶はこう約束した。
「今朝、この手紙をお寺で燃やします。私以外、誰にも読ませません。」
その姿は微笑み、そして消えた。
4ページ目
夜明けが近づく頃、僧侶は心配していた家族に言った。
「心配しなくていいですよ。彼女はもう現れません。」
その通りだった。手紙は燃やされた。それはオソノが京都にいた頃にもらったラブレターだった。だがその内容を知っていたのは僧侶だけであり、その秘密は彼とともに葬られた。
日常生活で使えるチャンク&単語解説
ここでは日常生活で使えるチャンク(言葉のひとまとまり)や単語の解説をします。
チャンク&単語帳
以下のチャンクや単語をタップすると、日本語訳が出てくるので、訳を見ずに意味がわかるか挑戦してみてください!
商人
教育
病気
葬式、葬儀
持ち物、身の回りの品
配偶者の母、義母
子の刻(夜中0時)
〜を心配させる
うなずく
燃やす、やけど
チャンクPickUP
Maybe O-Sono came back to look at her things.
(日本語訳)オソノは自分の持ち物を見に戻ってきたのかもしれません。
構成パーツの解説
パーツ | 意味 | 機能 | 補足 |
---|---|---|---|
Maybe | もしかすると | 文全体に不確かさを与える副詞 | 文頭で使って「〜かもしれない」というニュアンスに |
O-Sono came back | オソノが戻ってきた | 主語+動詞(過去) | “come back” は「戻る」という定番フレーズ |
to look at her things | 彼女の持ち物を見るために | 「目的」を表す to不定詞の句 | “look at” は「〜を見る」、ここでは「見ることを目的として戻った」という意味合い |
Maybe は文の最初に置いて、話し手の「推測」「可能性」を表します。
例:Maybe it will rain tomorrow.(もしかしたら明日は雨かも)
come back to do という形は、「〜するために戻る」という目的表現。
例:She came back to get her bag.(彼女はカバンを取りに戻ってきた)
”〜かもしれない”と訳される英語にはいくつか表現がありますが、maybe、might、may などは特によく使われます。それぞれのニュアンスや使い方の違いを、以下に整理しました。ぜひ参考にして下さい。
表現 | 品詞 | 直訳・意味 | ニュアンス・特徴 | 例文 |
---|---|---|---|---|
Maybe | 副詞 | もしかすると | カジュアル・あいまいな推測。主語と動詞の前に置く。 | Maybe she’s tired.(彼女は疲れているのかも) |
Might | 助動詞 | ~かもしれない | 「低めの可能性」。丁寧・ややフォーマル。主語と動詞の間に置く。 | She might come tomorrow.(彼女は明日来るかもしれない) |
May | 助動詞 | ~かもしれない | 「やや高めの可能性」。フォーマルで書き言葉向き。 | He may be right.(彼は正しいかもしれない) |
Perhaps | 副詞 | たぶん | maybeより少しフォーマル。文語的な印象。 | Perhaps it will rain.(たぶん雨が降る) |
応用表現
– Maybe she came back to get what she forgot.
(彼女は忘れ物をとりに戻ってきたのかもしれない。)
– Maybe she got up early to make a lunch.
(もしかしたらお弁当を作るために早く起きたのかもしれない。)

関係代名詞の文章をPickUP
Enjoy Simple Englishでは関係代名詞を用いた長い一文がよく出てきます。そこで、ストーリーに出てきた関係代名詞を用いた文の構造や意味などをみていくことで、関係代名詞に強くなって、長文読解への抵抗をなくしましょう!
今回の一文
“Is there something in the tansu that concerns you?”
(日本語訳) たんすの中に、あなたが気にしている何かがあるのですか?
構成パーツの解説
パーツ | 意味 | 機能 | 補足 |
---|---|---|---|
Is there | ありますか? | 存在をたずねる表現 | “There is/are ~” の疑問文。 |
something | 何か | 不特定のモノを指す | 可算名詞の単数扱い(肯定文なので “anything” ではなく “something”)。 |
in the tansu | たんすの中に | 前置詞句 | “tansu” は和製英語のように見えるが、ここでは「和箪笥」として物語に登場。 |
that concerns you | あなたが気にしている | 関係代名詞節 | “that” は “something” を修飾し、関係代名詞の主語となって “concerns you” につながる。 |
今回使われている関係代名詞は、thatです。
先行詞somethingを修飾しています。主語はthat (=something)、動詞はconcerns、目的語はyouで、意味は「あなたに関係しているもの」=「あなたが気になっているもの」です。今回は主格の関係代名詞です。
前回も出てきましたが、先行詞somethingを前置詞句in the tansuと、関係代名詞節that concerns youの両方で修飾した文になります。
先行詞(名詞)→前置詞句→関係代名詞節という並びの文は英語ではよく見られます。しっかり意味を理解できるようにしましょう!
同様の形の文章をこちらでもピックアップしています。よければ見てみて下さい!
🔍 応用表現
– There is something on the chair that you were looking for.
(椅子の上にあなたが探していたものがあるよ。)
– I saw someone in the hallway who looked worried.
(廊下に心配そうな顔をした人がいた。)
本日の記事の要約
今回の記事をAIが要約しました。ぜひリーディング練習にご利用ください!
要約 日本語訳:
オソノは聡明で優しい女性でしたが、若くして亡くなり、夫と息子を残しました。葬儀の後、彼女の幽霊がたんすの近くに現れるようになりました。家族は彼女が遺品を見に戻ってきたのだと思い、寺に運びましたが、それでも幽霊は現れ続けました。僧侶がたんすの中に隠された手紙を見つけ、それを読まずに燃やすと約束すると、幽霊は微笑んで消えました。手紙の内容は永遠の秘密となりました。
先週のESEチャンク解説まとめ記事のご紹介
毎日の放送を追いかけている方も、ちょっと復習したい方も必見です!
先週の放送でピックアップしたチャンクをまとめて解説した【週末まとめ記事】を公開しています。このまとめ記事では、ESEの内容を思い出しながら、日々の英語学習に役立つ重要なチャンクを一気に振り返ることができます。
ちなみに先週は、不定詞構文、目的格の関係代名詞、間接疑問文について、特に手厚くまとめています!
「チャンクをしっかり覚えたい」「英語表現力を高めたい」「1週間分を効率よく復習したい」という方には特におすすめです。再放送のタイミングでの復習や、苦手なチャンクの再確認にも便利ですので、ぜひチェックしてみてくださいね。
ESEの放送について
NHKのラジオ番組「Enjoy Simple English(ESE)」は、月曜〜金曜の毎朝6:00〜6:05(再放送あり)に、NHKラジオ第2で放送されています。
※最新の放送スケジュールや放送内容の詳細は、NHKの公式サイトをご確認ください。
👉 NHK Enjoy Simple English 公式ページ(外部リンク)
また、聞き逃してしまった場合も、「NHKゴガク」サイトや「らじる★らじる」アプリを使えば、放送から1週間以内であれば何度でも聞き直すことができます。
番組の内容をより深く理解したい方には、公式テキストの利用もおすすめです。
テキストには、毎日の英文スクリプトや語彙リストが掲載されており、学習効果を高めるのに非常に役立ちます。
📘 テキストは全国の書店や、Amazon・楽天ブックスなどのオンライン書店でも購入可能です。
コメント