エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳&チャンク解説(1/30)

金曜日:英語で味わう日本文学

このブログでは、NHKの英語ラジオ番組「Enjoy Simple English(エンジョイ・シンプル・イングリッシュ)」の内容をもとに、

  • 本文和訳
  • チャンク&単語解説
  • 英語での要約

を毎日更新しています。

毎週金曜日は「英語で味わう日本文学”Japanese Classics”」です。日本最古の歴史書であり文学的な価値も高い「古事記」。天の岩屋戸、ヤマタノオロチ、因幡の白うさぎなど現代にも語り継がれる神話を英語で味わいます。

本日のJapanese ClassicsのストーリーはSansho-dayu Episode4(Finale) The Reunionです。

「聞き取れなかったところを確認したい」
「ストーリーを理解してからもう一度聞きたい」
そんな方の学習補助として活用していただけたら嬉しいです。

また、チャンク&単語解説は、日常会話で役立つものやESEで頻繁に出てくるものをピックアップして解説しています。隙間時間の学び直し等にも有効に活用できると思います。

ではさっそく、今日の内容を見ていきましょう!

Sansho-dayu Episode4(Finale) The Reunion(「山椒大夫」- 最終話「再会」):和訳

1ページ目

ズシオは、アンジュが自ら池に身を投げて命を絶ったと聞き、衝撃を受けました。彼は、自分の人生もこれで終わりだと思いました。しかし、それでも彼は走り続けました。ついに町にたどり着くと、彼は寺に身を寄せました。
ある朝、ズシオは身なりの立派な老人に出会いました。

「私の名前はモロザネ。大臣です。あなたはとても大切なものを持っているようですね。違いますか?」
「どうしてそれを知っているのですか?」
「私は重い病気の娘のために祈りに来ています。昨夜、夢の中でお告げがありました。この寺に、とても強い力を持つ仏像を持った少年がいる、と。その仏像に娘が祈るべきだと言われたのです。どうか、あなたが誰なのか教えてください。そして、その仏像を貸してください。」

2ページ目

ズシオは、自分の両親のことや、妹とともにサンショウ太夫のもとで過ごした生活について、大臣に話しました。モロザネはズシオをとても気の毒に思いました。その後、モロザネはズシオを自分の家に連れて帰りました。そして、娘がその仏像を目にしたとたん、すぐに病気は治ったのです。

3ページ目

モロザネは深く感謝し、ズシオの父を探すために人々を送りました。しかし、父はすでに亡くなっていました。ズシオはとても悲しみましたが、自分の力で生きていくことを決意しました。モロザネの支えを受け、ズシオはサンショウ太夫が住んでいた丹後の地を治める、良い役職に就きました。指導者として、ズシオは新しい決まりを作りました。人を売り買いしてはならない、というものです。そして、アンジュのために祈る寺を、あの池のそばに建てました。

4ページ目

その後、ズシオは母を探すため、佐渡へ向かいました。農家のそばを通りかかったとき、粟の実から鳥を追い払っている老婆を見かけました。彼女は目が見えませんでした。突然、何かに引き寄せられるように、ズシオは彼女に近づいていきました。すると、彼女が小さな声で歌っているのが聞こえました。

「あっちへ行きなさい、鳥たち。私は小さな娘のアンジュが恋しい。
あっちへ行きなさい、鳥たち。私は小さな息子のズシオが恋しい。」

ズシオは、涙で目をいっぱいにしながら、その女性のもとへ駆け寄りました。彼は声を出すことができませんでした。そして、その仏像を老婆の額にそっと触れました。すると彼女は目を開き、目の前に立つ若者を見つめました。

「私のズシオ!」
その言葉は、母と子が互いを抱きしめ合う中、村中に響き渡りました。

日常生活で使えるチャンク&単語解説

ここでは日常生活で使えるチャンク(言葉のひとまとまり)や単語の解説をします。

チャンク&単語帳

以下のチャンクや単語をタップすると、日本語訳が出てくるので、訳を見ずに意味がわかるか挑戦してみてください!

再会

感謝して

地域、地方

チャンクPickUP

With Morozane’s support, Zushio got a good job.
(日本語訳)モロザネの支えを受けて、ズシオは良い仕事に就きました。

構成パーツの解説

パーツ意味機能補足
With〜とともに/〜があって前置詞原因・条件を表すことが多い
Morozane’sモロザネの所有格support を誰のものか示す
support支え/援助名詞物理的でなく精神的・制度的支援も含む
Zushioズシオ主語文の中心人物
got得た/就いた動詞get は「結果を得る」ニュアンス
a good job良い仕事目的語役職・職務・ポジション全般

With ~’s support 〜の支えを受けて」「〜の助けがあってという意味のチャンクです。誰かの助け・後押しによって成功したことを話すときや、自分一人の成果ではないことを丁寧に示したいときに使われます。

日常会話での応用表現

With my family’s support, I was able to study abroad.
(家族の支えがあって、留学することができました。)

With local people’s support, we finished the trip safely.
(現地の人たちの助けがあって、無事に旅を終えました。)

PickUP長文読解

Enjoy Simple Englishでは関係代名詞等を用いた長い一文がよく出てきます。そこで、ストーリーに出てきた長文の構造や意味などを確認する中で、関係代名詞などの構文に強くなって、長文読解への抵抗をなくしましょう!

今回の一文
“Zushio told the minister about his parents, and the life he and his sister had lived with Sansho-dayu.”
(日本語訳)ズシオは、大臣に自分の両親のことと、妹とともにサンショウ太夫のもとで送ってきた生活について話しました。

構成パーツの解説

パーツ意味機能補足
Zushioズシオ主語文の話し手
told話した動詞tell + 人 + 内容
the minister大臣に間接目的語「誰に」話したか
about his parents彼の両親について内容①about = 話題
andそして接続詞2つの話題を並列
the life生活内容②の核抽象名詞
(that)(省略された関係代名詞)the life を説明目的格なので省略可能
he and his sister彼と妹が関係節の主語2人が主語
had lived生きてきた/送ってきた動詞過去完了
with Sansho-dayuサンショウ太夫のもとで付加情報lived with = 共に暮らす

読解のポイント

並列の軸を最初につかむことが理解の鍵

この文の最重要ポイントは、told A and B という構造です。
ズシオが話した内容は1つではなく、2つ並んでいます
about his parents
the life he and his sister had lived with Sansho-dayu
まず「ズシオは何を話したのか?」と問い、and の左右を意識して切り分けることで、文の全体像が一気に見えます。

the life の直後に動詞が来ない理由

the life のあとにすぐ動詞が来ないため、「あれ?」と感じやすい部分です。
しかしここで始まっているのは 関係代名詞節 です。
本来はthe life that he and his sister had lived with Sansho-dayu
という形で、that(目的格)が省略されています。
「the life(どんな生活?)→ 彼と妹がサンショウ太夫のもとで送ってきた」
という説明が後ろから付いているだけだと分かれば、読みやすくなります。

本日の記事の要約

今回の記事をAIが要約しました。ぜひリーディング練習にご利用ください!

 要約 日本語訳:
妹を失ったズシオは町へ逃れ、寺に身を寄せます。そこで出会ったモロザネの娘は、ズシオの仏像によって病が癒やされます。モロザネの助けで、ズシオは指導者となり、人身売買を禁じます。その後、母を探す旅に出たズシオは、歌と仏像をきっかけに、ついに母と再会します。

先週のESEチャンク解説まとめ記事のご紹介

毎日の放送を追いかけている方も、ちょっと復習したい方必見です!
先週の放送でピックアップしたチャンクをまとめて解説した【週末まとめ記事】を公開しています。このまとめ記事では、ESEの内容を思い出しながら、日々の英語学習に役立つ重要なチャンクを一気に振り返ることができます。

「チャンクをしっかり覚えたい」「英語表現力を高めたい」「1週間分を効率よく復習したい」という方には特におすすめです。再放送のタイミングでの復習や、苦手なチャンクの再確認にも便利ですので、ぜひチェックしてみてくださいね。

ESEの放送について

NHKのラジオ番組「Enjoy Simple English(ESE)」は、月曜〜金曜の毎朝6:00〜6:05(再放送あり)に、NHKラジオ第2で放送されています。

※最新の放送スケジュールや放送内容の詳細は、NHKの公式サイトをご確認ください。

👉 NHK Enjoy Simple English 公式ページ(外部リンク)

また、聞き逃してしまった場合も、「NHKゴガク」サイトや「らじる★らじる」アプリを使えば、放送から1週間以内であれば何度でも聞き直すことができます。

番組の内容をより深く理解したい方には、公式テキストの利用もおすすめです
テキストには、毎日の英文スクリプトや語彙リストが掲載されており、学習効果を高めるのに非常に役立ちます。

📘 テキストは全国の書店や、Amazon・楽天ブックスなどのオンライン書店でも購入可能です。電子書籍もあります!

ラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2026年1月号

価格:690円
(2026/1/3 17:04時点)
感想(0件)

NHKラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2026年1月号[雑誌]【電子書籍】

価格:650円
(2026/1/3 17:05時点)
感想(0件)

コメント

タイトルとURLをコピーしました