このブログでは、NHKの英語ラジオ番組「Enjoy Simple English」の内容をもとに、
- 本文和訳
- チャンク&単語解説
- 英語での要約
を毎日更新しています。
毎週水曜日は「世界の偉人伝”Heroes and Giants”」です。日本を、世界を動かした偉人たちの誰もが知るその偉業を、ちょっと意外なその素顔を、英語で味わうことができます。
本日のHeroes and Giantsのストーリーは「Princess Diana ~ The People’s Princess ~」です。
「聞き取れなかったところを確認したい」
「ストーリーを理解してからもう一度聞きたい」
そんな方の学習補助として活用していただけたら嬉しいです。
また、チャンク&単語解説は、日常会話で役立つものやESEで頻繁に出てくるものをピックアップして解説しています。隙間時間の学び直し等にも有効に活用できると思います。
ではさっそく、今日の内容を見ていきましょう!
Princess Diana ~ The People’s Princess ~(ダイアナ元皇太子妃 〜 人々のプリンセス 〜):和訳
1ページ目
1986年5月、イギリスのチャールズ皇太子とダイアナ妃が、初めて日本を訪れました。国中の人々が、2人に会えることを楽しみにしていました。特にダイアナ妃は大人気で、6日間の滞在中、多くの人がダイアナ妃の行く先々について回りました。人々はこれを「ダイアナ・フィーバー」と呼びました。
2ページ目
それは、妃がどれほど人気だったかを物語っています。
1981年のチャールズ皇太子との結婚は、おとぎ話のように見えましたが、皇太子との結婚生活はいつも幸せだったわけではありませんでした。ダイアナは、人々が自分を「感情を持つ一人の人間」ではなく、ただの「妃」としてしか見ていないのだと思っていました。そのせいでとても不幸になり、時には病気になることもありました。結婚後の数年間で、ダイアナにはウィリアムとヘンリーという2人の息子が生まれました。彼女は2人をとても愛していましたが、夫との間には問題があり、1992年に結婚生活は終わりました。
ダイアナはボランティア活動に情熱を注いでいました。妃としての役割は彼女を幸せにしませんでしたが、その立場と人気を使って他の人を助けられると考えました。
時がたつにつれて、彼女はますます活動に力を入れ、より多くの場所を訪れて人々を助けるようになりました。ある時はホームレスのシェルターを訪れ、また別の時には息子のウィリアムを連れて、エイズの人々を見舞うために病院へ行きました。彼女について悪く言う人もいましたが、ダイアナは決して活動をやめませんでした。真夜中にホスピスの患者を訪ねたことさえありました。人々はダイアナに会うと幸せな気持ちになりました。彼女は、たとえ公式の訪問ではなくても、こうした場所を訪れることが大切だと感じていました。
3ページ目
彼女は、たとえ公式の訪問ではなくても、こうした場所を訪れることが大切だと感じていました。
1997年1月、ダイアナはアフリカの国アンゴラを訪れ、人々に地雷について知ってもらおうとしました。
地雷は、踏むとひどいけがを負わせる爆弾です。世界中の人々が、地雷原を歩くダイアナの写真を目にしました。この後、多くの人が地雷問題を解決したいと思うようになりました。しかし、彼女はそんなことをすべきではないと言う人もいました。ダイアナはこう言いました。「困っている人のことを、みんなに知ってほしいのです。アンゴラにいる人でも、他のどんな国にいる人でも関係ありません。事実として、私はただ助けたいのです。私はずっとそう望んできましたし、これからもずっとそうするでしょう。」
その年の8月、ダイアナ妃はパリでの交通事故で亡くなりました。事故は、パパラッチが彼女の車を追いかけ、運転手が必死に逃げようとしていたために起きました。
ダイアナの死から20年以上が経ちました。2人の息子を含め、多くの人が彼女の足跡をたどっています。そういう意味で、彼女は今も多くの人を助け続けています。ダイアナはもう生きてはいませんが、これからも「人々のプリンセス」であり続けるでしょう。
日常生活で使えるチャンク&単語解説
ここでは日常生活で使えるチャンク(言葉のひとまとまり)や単語の解説をします。
チャンク&単語帳
以下のチャンクや単語をタップすると、日本語訳が出てくるので、訳を見ずに意味がわかるか挑戦してみてください!
患者
地雷
もはや〜ない
チャンクPickUP
People all around the country were excited to see them.
(日本語訳)国中の人たちは、彼らに会えるのを楽しみにしていました。
構成パーツの解説
| パーツ | 意味 | 機能 | 補足 |
|---|---|---|---|
| People | 人々 | 主語 | ここでは「一般の人々」 |
| all around the country | 国中の/全国のあちこちの | 副詞句(People を説明) | 「全国各地の」ニュアンス |
| were excited | ワクワクしていた/楽しみにしていた | 動詞(be動詞+形容詞) | excited は「(良い意味で)興奮・期待」 |
| to see them | 彼らに会うことを | 不定詞(理由・内容) | excited の「何に対して?」を説明 |
be excited to see ~ は、「〜に会えるのが楽しみ」「〜を見るのが楽しみ」 という、期待感を自然に言える定番表現です。旅行・イベント・仕事の場面でも万能で、口語でもかなりよく出ます。ポイントは excited = テンション高めの期待 という温度感です。落ち着いた「楽しみ」なら I’m looking forward to ~ の方がしっくりくることもあります。
日常会話への応用
– They’re excited to see your presentation.
(みんな君のプレゼン楽しみにしてるよ。)
– My kids are excited to see the snow for the first time.
(子どもたちは初めて雪を見るのを楽しみにしてる。)
PickUP長文読解
Enjoy Simple Englishでは関係代名詞等を用いた長い一文がよく出てきます。そこで、ストーリーに出てきた長文の構造や意味などを確認する中で、関係代名詞などの構文に強くなって、長文読解への抵抗をなくしましょう!
今回の一文
“The accident happened because paparazzi were chasing her car, and the driver was trying hard to get away from them.”
(日本語訳)その事故は、パパラッチが彼女の車を追いかけていて、運転手が必死に彼らから逃げようとしていたために起きました。
構成パーツの解説
| パーツ | 意味 | 機能 | 補足 |
|---|---|---|---|
| The accident | その事故 | 主語 | ここでは「(ダイアナの)事故」を指す |
| happened | 起きた | 動詞 | happen=「起こる」 |
| because | なぜなら〜だから | 接続詞 | 理由を導く |
| paparazzi | パパラッチ | 名詞(主語) | 複数扱いになることが多い(ここでも were) |
| were chasing | 追いかけていた | 動詞(進行形) | chase=追う/進行形で“その最中だった”感 |
| her car | 彼女の車 | 目的語 | her=ダイアナの |
| and | そして/さらに | 接続詞 | 理由の中で「もう一つの状況」を追加 |
| the driver | 運転手 | 名詞(主語) | 事故当時の運転手 |
| was trying hard | 必死に〜しようとしていた | 動詞句 | try hard=「必死に努力する」ニュアンス |
| to get away from them | 彼らから逃げるために | 不定詞(目的) | get away from=〜から逃げる、離れる/them=paparazzi |
読解のポイント
because の後ろは「事故の理由のかたまり」だと捉える
この文は「事故が起きた → 理由は because 以下」という一本道です。because の後ろは長くなりやすいので、細かく訳そうとするよりも「理由パートが始まった」と意識すると読みが止まりにくくなります。まずは The accident happened because … を骨格として押さえ、理由の中身は後から肉付けするとスムーズです。一気に整理できます。
them が何を指すかを即決すると読解が速くなる
them は直前の paparazzi を指します。英語ではこういう代名詞参照が頻繁に出るので、読んだ瞬間に「them=パパラッチ」と確定させると、後半(get away from them)が一気に理解できます。迷うと全体がぼやけやすい箇所です。
本日の記事の要約
今回の記事をAIが要約しました。ぜひリーディング練習にご利用ください!
要約 日本語訳:
1986年5月、チャールズ皇太子とダイアナ妃が来日し、ダイアナ妃は行く先々で人々に追いかけられるほど人気でした。結婚はおとぎ話のように見えましたが、本人は不幸で理解されていないと感じていました。離婚後はボランティアに力を入れ、シェルターや病院、深夜のホスピスも訪れました。1997年には地雷問題を伝えるためアンゴラへ行き、その年に亡くなりますが、今も多くの人が彼女の歩みを受け継いでいます。
先週のESEチャンク解説まとめ記事のご紹介
毎日の放送を追いかけている方も、ちょっと復習したい方も必見です!
先週の放送でピックアップしたチャンクをまとめて解説した【週末まとめ記事】を公開しています。このまとめ記事では、ESEの内容を思い出しながら、日々の英語学習に役立つ重要なチャンクを一気に振り返ることができます。
「チャンクをしっかり覚えたい」「英語表現力を高めたい」「1週間分を効率よく復習したい」という方には特におすすめです。再放送のタイミングでの復習や、苦手なチャンクの再確認にも便利ですので、ぜひチェックしてみてくださいね。
ESEの放送について
NHKのラジオ番組「Enjoy Simple English(ESE)」は、月曜〜金曜の毎朝6:00〜6:05(再放送あり)に、NHKラジオ第2で放送されています。
※最新の放送スケジュールや放送内容の詳細は、NHKの公式サイトをご確認ください。
👉 NHK Enjoy Simple English 公式ページ(外部リンク)
また、聞き逃してしまった場合も、「NHKゴガク」サイトや「らじる★らじる」アプリを使えば、放送から1週間以内であれば何度でも聞き直すことができます。
番組の内容をより深く理解したい方には、公式テキストの利用もおすすめです。
テキストには、毎日の英文スクリプトや語彙リストが掲載されており、学習効果を高めるのに非常に役立ちます。
📘 テキストは全国の書店や、Amazon・楽天ブックスなどのオンライン書店でも購入可能です。
ラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2026年1月号 価格:690円 |
NHKラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2026年1月号[雑誌]【電子書籍】 価格:650円 |




コメント