このブログでは、NHKの英語ラジオ番組「Enjoy Simple English(エンジョイ・シンプル・イングリッシュ)」の内容をもとに、
- 日本語訳
- チャンク&単語解説
- 英語での要約
を毎日更新しています。
毎週火曜日は「オリジナル・ショート・ストーリー”Short Stories”」です。くすっと笑える話や、じんわり泣ける話など、私たちの日常のひとコマを切り取ったようなストーリーを楽しめます。
本日のShort Storiesのストーリーは「Cassette Tapes」です。
「聞き取れなかったところを確認したい」
「ストーリーを理解してからもう一度聞きたい」
そんな方の学習補助として活用していただけたら嬉しいです。
また、チャンク&単語解説は、日常会話で役立つものやESEで頻繁に出てくるものをピックアップして解説しています。隙間時間の学び直し等にも有効に活用できると思います。
ではさっそく、今日の内容を見ていきましょう!
“Cassette Tapes(カセットテープ)”:日本語訳
1ページ目
Kana:お母さん、これ何?
Mother:それはカセットテープよ、カナ。
Kana:カセットテープ?
Mother:そうよ。どこで見つけたの?
Kana:二階のクローゼット。掃除してたら箱の中からこれを見つけたの。見て?
Mother:これはお父さんのものね。あら、このテープには「僕の最愛のジュンちゃんへ」って書いてあるわ。ああ、たくさんの思い出がよみがえるわ…!
Kana:で、カセットテープって何?
Mother:知らないの? 音楽や声、音を録音したり再生できるのよ。
Kana:ほんとに? これで?
Mother:あなたは音楽をオンラインで聴くでしょ? 私たちはカセットテープで音楽を聴いてたのよ。このテープに音楽を録音して、どこへでも持ち歩いてたの。
Kana:どうやって?
Mother:この箱の近くに携帯用カセットプレイヤーがなかった?
Kana:プレイヤー?
2ページ目
Mother:カセットを再生するにはプレイヤーが必要よ。高校時代にアルバイトして、自分で買ったのを思い出すわ。それを持ち歩いてね、大きさはこのくらいで……
Kana:あ、それ見たかも。ちょっと待って。
* * *
Kana:これのこと?
Mother:そう、それよ!
Kana:小さなハードディスクみたいだね。
Mother:制服のスカートのポケットに入れて、イヤホンで聴いてたのよ。
Kana:ポケットにはちょっと大きすぎない?
Mother:ええと……まあいいわ、それより電池を取ってくれる?
3ページ目
Kana:電池が必要なの?
Mother:そんなに驚かないで。当時は何でも電池で動いてたのよ。
Kana:はい、電池。
Mother:よし、まだ動くかしら…
Kana:動いた!
Mother:違うのよ、カナ。扉を開けるだけなら電池はいらないの。ここにテープを入れて、閉じて、それから再生ボタンを押すの。
Kana:二つの車輪が動いてる! 何か聞こえる!
Mother:静かに、カナ。
Father(テープの声):僕の最愛のジュンちゃんへ…
Kana:お父さんの声だ!
4ページ目
Mother:シーッ!
Father(テープの声):東京での生活はどう? 友達はできた?こっちは何も変わらないよ。違うのは君がここにいないってことだけ。すごく会いたい。僕は一生懸命勉強して、来年東京の大学に入るよ。それまで待っててね。君のために曲を選んだんだ。最近のお気に入りさ。気に入ってくれるといいな。
Kana:お母さん、お父さんってお母さんより年下なの?
Mother:そうよ。だから1年間は遠距離恋愛だったの。
Kana:「ジュンちゃん」って言ってたね。
5ページ目
Mother:どうかした?
Kana:これ、かっこいいね。もらってもいい?
Mother:ダメよ! このカセットテープはお父さんが私にくれたものなんだから。
Kana:テープじゃなくて、このカセットプレイヤーが欲しいの
Mother:まあ、それならいいわ。でも録音する時は気をつけてね。
Kana:えっ?
Grandmother(テープの声):エイジちゃん! 部屋で何してるの! 下に来なさいって言ったでしょ! カレー作ったのよ!
Kana:これって……?
Father(テープの声):お母さん、今録音中! すぐ行くよ!
Kana:おばあちゃんの声だった!
Mother:ほらね、録音したくないものまで入っちゃうかもしれないのよ。
日常生活で使えるチャンク&単語解説
ここでは日常生活で使えるチャンク(言葉のひとまとまり)や単語の解説をします。
チャンク&単語帳
以下のチャンクや単語をタップすると、日本語訳が出てくるので、訳を見ずに意味がわかるか挑戦してみてください!
階上で(へ)、2階で(へ)
その間
〜を思い出させる
当時は
最近の
推測
チャンクPickUP-1
Isn’t that a little too big for your pocket?
(日本語訳)ポケットにはちょっと大きすぎない?
構成パーツの解説
パーツ | 意味 | 機能 | 補足 |
Isn’t that | あれは~じゃない? | 否定疑問文で相手の同意・確認を促す | 肯定を期待する形で、やわらかく指摘・確認したいときによく使う |
a little too big | 少し大きすぎる | 程度をやや控えめに強調する形 | “too big” だと強すぎる印象になるため、”a little” を加えることでやんわり伝える |
for your pocket | あなたのポケットには | 適合・基準を示す | 「〜に対して(大きさが)どうか」という意味で “for ~” が使われる |
Isn’t that a little too big for your pocket? | それ、ポケットに入れるにはちょっと大きすぎない? | 軽い指摘・驚き・冗談のようなトーンでの疑問 | 相手の持ち物が不自然なときなどに、軽くツッコむ自然な表現 |
“a little too 〜” を使うことで、〇〇すぎると言う表現が、きつく聞こえずに柔らかいトーンで伝えられる。
このチャンクは、驚いたり、冗談めかして言ったりする時にぴったりな表現です。
日常会話への応用
– Isn’t this dish a little too spicy for kids?(この料理は子供が食べるには少し辛すぎない?)
– Isn’t that a little too late for breakfast?(それって朝食には少し遅すぎない?)

チャンクPickUP-2
Nothing is different here.
(日本語訳)こっちは何も変わらないよ。
構成パーツの解説
品詞・構造 | 内容 | 解説 |
Nothing | 何も〜ない | 主語。「どれも違わない」という否定の意味を含んだ語 |
is | 〜である | be動詞。「〜は〜である」というつなぎ |
different | 違っている | 形容詞。「異なる」ことを意味する |
here | ここで | 副詞。「この場所では」という意味合いを加える |
「Nothing」は「何も〜ない」という否定を含んだ単語で、文全体の主語になっています。
このように「Nothing」「Nobody」「No one」などが主語になる文は、
→ 肯定の文型でも意味は否定になります。
「ここでは何も違っていない」=
「状況は変わっていない」「いつも通りだ」「異常なし」などの意味になります。
状況を淡々と伝えるとき、安心させたいときなどに自然に使える表現です。
日常会話への応用
– Nothing is interesting here.(ここには面白いものが何もない)
– Nothing is working.(何も機能していない(=全部壊れてる))
関係代名詞の文章をPickUP
Enjoy Simple Englishでは関係代名詞を用いた長い一文がよく出てきます。そこで、ストーリーに出てきた関係代名詞を用いた文の構造や意味などをみていくことで、関係代名詞に強くなって、長文読解への抵抗をなくしましょう!
今回の一文
“See, you might get something on your tape that you don’t want other people to hear.”
(日本語訳) ほらね、録音したくないものまで入っちゃうかもしれないのよ。
構成パーツの解説
部分 | 役割 |
See, | 相手の注意を引く間投詞(呼びかけ) |
you might get something on your tape | 主節(メインの文) |
that you don’t want other people to hear | 関係代名詞節(”something” の説明) |
今回使われている関係代名詞は、thatです。
主節
you might get something on your tape
- you:主語(あなた)
- might get:助動詞 + 動詞(「〜するかもしれない」)
- something:目的語(何か)
- on your tape:場所を示す前置詞句(テープの中に)
➡ 「あなたのテープに何か入っちゃうかもしれない」
関係代名詞節
that you don’t want other people to hear
- 先行詞:something
- 関係代名詞:that
- 文の構造:you (主語) + don’t want (動詞) + other people (目的語1) + to hear (動詞2, 不定詞)
➡ 「あなたが他の人に聞いてほしくない “何か”」
この部分全体で、「あなたが他の人に聞いてほしくない何か」という “something” を後ろから説明している構造です。
この文章では、先行詞(something)と関係代名詞の間に前置詞句が入って、関係代名詞と前置詞句の両方で先行詞を修飾しています。これは一般的によくみられる構造なので、なるべく簡単に解説します。
前置詞句(=前置詞+名詞句)は文中で主に修飾語(副詞句・形容詞句)として働きます。
前置詞句と関係代名詞節の一般的な使い分けはこちら
修飾の種類 | 含む内容の傾向 | 主な例 |
前置詞句 | 所在・方向・時間・所有など「名詞の属性」 【場所・時間・方向・所有・手段など】の「情報追加(外形的属性)」 | on the table / in 2020 / with red hair |
関係代名詞節 | 行動・状態・関係など「名詞の説明・定義」【その物・人が何かをする/された】という「動作・状態の説明(内的情報)」 | who lives next door / that I bought |
前置詞句は外から見える属性・情報を付与します。
例)the girl in the red dress
→ その子が何をしているかはわからないけど、赤い服を着ているという視覚的な情報。
関係代名詞節は動作や状態、特徴を付与します。
例)the girl who helped me
→ その子が手伝ってくれたという具体的な行動(内面的情報)。
・前置詞句は「静的な情報(位置・形・所有など)」に強い
・関係代名詞節は「動的な情報(行動・原因・説明など)」に強い
それぞれの特徴を活かして、前置詞句+関係代名詞節のように併用して名詞を豊かに説明することが多いです。
日常会話への応用
– The man at the airport who is holding a flag is our tour guide.(空港にいる旗を持った男性が私たちのツアーガイドです。)
– The car in the parking lot that has its lights on is blocking the exit.(駐車場でライトがついたままの車が出口をふさいでいます。)

本日の記事の要約
今回の記事をAIが要約しました。ぜひリーディング練習にご利用ください!
要約 日本語訳:
カナはカセットテープを見つけて、それが何か母に尋ねます。母は昔、それで音楽を録音・再生していたことを説明します。カナが再生すると、父が母に宛てた遠距離恋愛中のメッセージが流れ、さらに祖母の声まで入っていました。カナはプレーヤーに興味を持ち、使いたいと頼むと、母は気をつけて使うように言って許可します。
先週のESEチャンク解説まとめ記事のご紹介
毎日の放送を追いかけている方も、ちょっと復習したい方も必見です!
先週の放送でピックアップしたチャンクをまとめて解説した【週末まとめ記事】を公開しています。このまとめ記事では、ESEの内容を思い出しながら、日々の英語学習に役立つ重要なチャンクを一気に振り返ることができます。
ちなみに先週は、不定詞構文、目的格の関係代名詞、間接疑問文について、特に手厚くまとめています!
「チャンクをしっかり覚えたい」「英語表現力を高めたい」「1週間分を効率よく復習したい」という方には特におすすめです。再放送のタイミングでの復習や、苦手なチャンクの再確認にも便利ですので、ぜひチェックしてみてくださいね。
ESEの放送について
NHKのラジオ番組「Enjoy Simple English(ESE)」は、月曜〜金曜の毎朝6:00〜6:05(再放送あり)に、NHKラジオ第2で放送されています。
※最新の放送スケジュールや放送内容の詳細は、NHKの公式サイトをご確認ください。
👉 NHK Enjoy Simple English 公式ページ(外部リンク)
また、聞き逃してしまった場合も、「NHKゴガク」サイトや「らじる★らじる」アプリを使えば、放送から1週間以内であれば何度でも聞き直すことができます。
番組の内容をより深く理解したい方には、公式テキストの利用もおすすめです。
テキストには、毎日の英文スクリプトや語彙リストが掲載されており、学習効果を高めるのに非常に役立ちます。
📘 テキストは全国の書店や、Amazon・楽天ブックスなどのオンライン書店でも購入可能です。
コメント