このブログでは、NHKの英語ラジオ番組「Enjoy Simple English」の内容をもとに、
- 本文和訳
- チャンク&単語解説
- 英語での要約
を毎日更新しています。
毎週木曜日は「マリーのハテナ日記”Marie the Scientist”」です。身の回りに始まり宇宙の果てまで少女マリーが見つけた科学の「なぜ?」に<大人>たちはいかに答えるのか。難問への超シンプルな説明に耳を傾けてみましょう。
本日のMarie the Scientistのストーリーは「How Can I Make Cut Flowers Last Longer?」です。
「聞き取れなかったところを確認したい」
「ストーリーを理解してからもう一度聞きたい」
そんな方の学習補助として活用していただけたら嬉しいです。
また、チャンク&単語解説は、日常会話で役立つものやESEで頻繁に出てくるものをピックアップして解説しています。隙間時間の学び直し等にも有効に活用できると思います。
ではさっそく、今日の内容を見ていきましょう!
How Can I Make Cut Flowers Last Longer?(切り花はどうすれば長持ちするの?):和訳
1ページ目
Narration (Marie):親愛なる日記へ。今日はパパの誕生日だった!パパは花が好きだから、バラをあげようと思っていた。でもママが……
Mother:バラ?マリー、ほかのものにしたら?切り花は夏は長持ちしないのよ。
Marie:ほんと?何かできることはないの?
Mother:うーん……
Narration (Marie):それを確かめるために、ママと私は花屋さんに行った。
Marie:こんにちは。ちょっと聞いてもいいですか?切り花を長持ちさせるには、どうしたらいいですか?
Staff:いいですよ。まず、毎日水を替えないといけません。
Marie:それはやってます。
Staff:それで、花はどこに置いていますか?
Marie:リビングの隅です。
Staff:そこは日光がよく当たりますか?
Marie:うーん、あんまり。
Staff:じゃあ、そこは花にとって良い場所だとは思いません。
2ページ目
Marie:どうして?
Staff:植物は生きているからです。人間と同じで、呼吸もするし、生きるために食べ物も必要です。
Marie:あっ!日光があると、植物はCO2を取り込んで酸素を作るんだよね。学校で習った。
Staff:その通り。それに、酸素を作るとき、「デンプン」と呼ばれるものも作ります。
Marie:デンプンって何?
Staff:植物の食べ物みたいなものです。エネルギーになります。植物がデンプンを作れないと、枯れてしまいます。
Marie:なるほど。じゃあ、日光の当たるところに置けば、私の花はもっと長持ちする?
Staff:効果はあります。ただ、切り花は弱いんです。根っこや葉っぱの多くが取り除かれているので、デンプンを作る力がずっと低いんです。
Marie:かわいそう。十分な栄養を作れないんだね。
Staff:でも、エネルギーを与える方法が1つありますよ。
Marie:それは何?
3ページ目
Staff:砂糖です。砂糖は強いエネルギー源です。植物が自分で十分なエネルギーを作れないなら、水に砂糖を入れて、茎からエネルギーを取り込めるようにしてあげるんです。
Marie:私も疲れたとき、ジュースみたいな甘いものが飲みたくなる!それと同じだ!
Staff:ええ。私の経験では、水100ミリリットルにつき砂糖小さじ1杯くらいがよく効きます。花によって、少し多めが好きだったり少なめが好きだったりします。
4ページ目
Marie:やってみる!
Staff:でも気をつけて。甘い水はすぐ悪くなるので、必ず毎日水を替えてください。
Marie:うん!
Staff:それから、花は暑い場所が苦手なので、涼しい場所に置いてください。エアコンのある部屋がいいですよ。
Marie:わかった。
Staff:これで花が長持ちするといいですね。
5ページ目
Marie:ママ、バラを買おう!長く楽しむ方法、わかったよ!
Mother:わかったわ、マリー。
Narration (Marie):それで家に帰って、砂糖を入れた水にバラを生けた。パパがバラを見ると……
Father:マリー、ありがとう!すごくいい匂いだね。でも、花瓶のすぐ隣に砂糖の壺があるのはどうして?
Marie:それは秘密!
日常生活で使えるチャンク&単語解説
ここでは日常生活で使えるチャンク(言葉のひとまとまり)や単語の解説をします。
チャンク&単語帳
以下のチャンクや単語をタップすると、日本語訳が出てくるので、訳を見ずに意味がわかるか挑戦してみてください!
長持ちする、続く
調べる
酸素
でんぷん
チャンクPickUP
Why don’t you give him something else, Marie?
(日本語訳)マリー、ほかのものをあげたらどう?
構成パーツの解説
| パーツ | 意味 | 機能 | 補足 |
|---|---|---|---|
| Why don’t you ~ ? | 〜したらどう? | 提案・すすめ | 命令ではなく“やんわり提案”。口調はフラット〜優しめ |
| give | あげる/渡す | 動詞 | give + 人 + 物(または give + 物 + to + 人)もOK |
| him | 彼に(=お父さんに) | 目的語 | 文脈で相手が誰か決まっているときに使う |
| something else | ほかの何か | 代名詞 | “別のもの・別案”の定番表現 |
| , Marie | マリー | 呼びかけ | 会話では名前を入れると柔らかくなる(ここでは マリー) |
Why don’t you ~ ? / something else は「別のものにしたら?」という相手の案を否定しすぎずに、別案をやんわり提案したいときにすごく便利です。たとえば旅行中の予定決め、同僚との相談、家族の買い物など「別の選択肢」を出したい場面で自然に使えます。
日常会話での応用表現
– Why don’t we take a break for a minute?
(少し休憩しない?)
– Why don’t we go somewhere else? It’s too crowded.
(別のところに行かない?混みすぎてる。)
PickUP長文読解
Enjoy Simple Englishでは関係代名詞等を用いた長い一文がよく出てきます。そこで、ストーリーに出てきた長文の構造や意味などを確認する中で、関係代名詞などの構文に強くなって、長文読解への抵抗をなくしましょう!
今回の一文
“If plants can’t make enough energy themselves, you can add sugar to their water so they can take in energy through their stems.”
(日本語訳)自力でエネルギーを作りきれない植物には、水に砂糖を入れて、茎からエネルギーを吸わせてあげればいいんだよ。
構成パーツの解説
| パーツ | 意味 | 機能 | 補足 |
|---|---|---|---|
| If | もし〜なら | 条件を作る | 文頭に置くと「条件→結論」の流れが明確になる |
| plants | 植物 | 主語 | 一般論なので複数形 |
| can’t make enough energy | 十分なエネルギーを作れない | 条件節の動詞部分 | enough + 名詞で「十分な〜」 |
| themselves | 自分たち自身で | 強調(副詞的) | by themselves(自力で)より少し短く、強調のニュアンス |
| you can add sugar to their water | 水に砂糖を加えられる | 主節(結論) | add A to B「BにAを加える」 |
| so | 〜できるように/その結果 | 目的・結果の接続 | ここは「目的」に近い(〜できるように) |
| they can take in energy | 彼ら(植物)がエネルギーを取り込める | so以下の内容 | take in = 吸収する/取り込む |
| through their stems | 茎を通して | 手段・経路 | through + 体の部位/通り道で「〜経由で」 |
読解のポイント
まず骨格は「条件 → 対処法」
この文は前半がIf節(条件)、後半が主節(対処法)です。英文読解では、最初に「何が起きたら」「どうする」の二段構えを掴むと、内容が一気に整理されます。ここでは「植物が十分なエネルギーを作れない場合」→「水に砂糖を入れる」という流れです。
“so” は「目的」として読むと自然
so は「だから(結果)」にも「〜できるように(目的)」にもなりますが、この文は砂糖を加える理由を説明しているので、目的の「〜できるように」で取るのが自然です。つまり「砂糖を加える →(目的)植物が茎からエネルギーを取り込めるようにする」という関係です。
“themselves” は「自力で」の強調サイン
themselves は「彼ら自身」だけでなく、ここでは「自分たちだけで」というニュアンスを強めています。読解では「植物がエネルギーを作れない」ではなく「自力では作れない」という意味になるので、話のポイント(助けが必要)がよりはっきりします。
本日の記事の要約
今回の記事をAIが要約しました。ぜひリーディング練習にご利用ください!
要約 日本語訳:
マリーはお父さんの誕生日にバラを贈ろうとしますが、夏は切り花が長持ちしないとお母さんに言われます。そこで2人は花屋へ行き、花を長持ちさせる方法を教わります。植物は日光でエネルギーを作るものの、切り花は弱いので、水に少し砂糖を入れると助けになると店員が説明。マリーが家で試すと、お父さんは花瓶のそばの砂糖入れに驚きます。
先週のESEチャンク解説まとめ記事のご紹介
毎日の放送を追いかけている方も、ちょっと復習したい方も必見です!
先週の放送でピックアップしたチャンクをまとめて解説した【週末まとめ記事】を公開しています。このまとめ記事では、ESEの内容を思い出しながら、日々の英語学習に役立つ重要なチャンクを一気に振り返ることができます。
「チャンクをしっかり覚えたい」「英語表現力を高めたい」「1週間分を効率よく復習したい」という方には特におすすめです。再放送のタイミングでの復習や、苦手なチャンクの再確認にも便利ですので、ぜひチェックしてみてくださいね。
ESEの放送について
NHKのラジオ番組「Enjoy Simple English(ESE)」は、月曜〜金曜の毎朝6:00〜6:05(再放送あり)に、NHKラジオ第2で放送されています。
※最新の放送スケジュールや放送内容の詳細は、NHKの公式サイトをご確認ください。
👉 NHK Enjoy Simple English 公式ページ(外部リンク)
また、聞き逃してしまった場合も、「NHKゴガク」サイトや「らじる★らじる」アプリを使えば、放送から1週間以内であれば何度でも聞き直すことができます。
番組の内容をより深く理解したい方には、公式テキストの利用もおすすめです。
テキストには、毎日の英文スクリプトや語彙リストが掲載されており、学習効果を高めるのに非常に役立ちます。
📘 テキストは全国の書店や、Amazon・楽天ブックスなどのオンライン書店でも購入可能です。
ラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2026年1月号 価格:690円 |
NHKラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2026年1月号[雑誌]【電子書籍】 価格:650円 |




コメント