このブログでは、NHKの英語ラジオ番組「Enjoy Simple English」の内容をもとに、
- 本文和訳
- チャンク&単語解説
- 英語での要約
を毎日更新しています。
毎週木曜日は「マリーのハテナ日記”Marie the Scientist”」です。身の回りに始まり宇宙の果てまで少女マリーが見つけた科学の「なぜ?」に<大人>たちはいかに答えるのか。難問への超シンプルな説明に耳を傾けてみましょう。
本日のMarie the Scientistのストーリーは「Why Do Durians Have a Strong Smell?」です。
「聞き取れなかったところを確認したい」
「ストーリーを理解してからもう一度聞きたい」
そんな方の学習補助として活用していただけたら嬉しいです。
また、チャンク&単語解説は、日常会話で役立つものやESEで頻繁に出てくるものをピックアップして解説しています。隙間時間の学び直し等にも有効に活用できると思います。
ではさっそく、今日の内容を見ていきましょう!
Why Do Durians Have a Strong Smell?(ドリアンの強いにおいのわけは?):和訳
1ページ目
Narration (Marie):親愛なる日記へ。今日はママと一緒にデパートへ行った。ママは辛い食べ物が好きだから、私たちは東南アジア・フードフェアに行った。面白いものがたくさんあった。それから、私は何か変なにおいがするのに気づいた。私はそのにおいのするほうへ歩いていった。
Fruit seller:さあ、うちのフルーツを見ていって!あら、こんにちは、ちいさな女の子。東南アジアのフルーツを試してみたい?
Marie:こんにちは。何か変なにおいがします。この大きな果物からこのにおいがするんですか?
Fruit seller:そうだよ。この果物はドリアンっていうんだ。タイから来た高級な果物だよ。
Marie:危ないパイナップルみたい!それに本当にくさい。
Fruit seller:ははは。ドリアンはこのにおいで有名なんだ。でも中身はクリーミーで甘いよ。君のために切ってあげよう。ほら、見て。
2ページ目
Marie:わあ!においが今はもっと強い。このにおい……なんだっけ。
Fruit seller:古い卵とか玉ねぎみたいなにおいがするって言う人もいるよ。
Marie:それだ!
Fruit seller:くさいかもしれないけど、味はすばらしいよ。ドリアンは東南アジアの国々で本当に人気があって、「果物の王様」とまで呼ばれているんだ。食べてみなきゃ。
Marie:食べる前に質問があるんです。どうしてドリアンは強いにおいがするんですか?
Fruit seller:ええとね、ドリアンは動物に自分を見つけてもらいたいんだ。
3ページ目
Marie:どうして?
Fruit seller:だって、自分の種を新しい場所へ運びたいからだよ。動物はにおいのせいでドリアンを見つける。動物たちは果物を食べて、ジャングルのあちこちでフンをする。フンの中にはドリアンの種が入っている。そしてその種が、新しい場所でドリアンの木に育つんだ。
Marie:ドリアンってすごく賢い!
Fruit seller:そうだよ。強いにおいは大事なんだ。独特のにおいがする果物は見つけやすいからね。
4ページ目
Fruit seller:ジャングルでは、800メートルから1キロ先でもドリアンのにおいがわかるって言われているんだ。
Marie:わあ、それってすごく遠い!動物たちはたくさん好きなの?
Fruit seller:うん、たくさん好きだけど、特にオランウータンは大好きなんだ。
Marie:たぶん、味がすごく好きだから、においは問題じゃないのかも。
Fruit seller:もしかしたら、においも好きなのかもしれないね。わからないけど。私も最初にドリアンを売り始めたときは、においが好きじゃなかった。でも今は、おいしいにおいだと思うんだ!
Marie:本当に?
Fruit seller:君はにおいにつられて、うちの果物屋台に来たんだよね?
Marie:あっ!私、オランウータンみたい。
Mother:マリー!どこにいるの?あ、ここにいたのね。
Marie:ママ!ママもオランウータンみたい!
Mother:え?何を言ってるの?
Narration (Marie):ママがドリアンを買って、私たちは夕食のあとにそれを食べた。味は……なんというか、面白かった。
日常生活で使えるチャンク&単語解説
ここでは日常生活で使えるチャンク(言葉のひとまとまり)や単語の解説をします。
チャンク&単語帳
以下のチャンクや単語をタップすると、日本語訳が出てくるので、訳を見ずに意味がわかるか挑戦してみてください!
あのね(相手の注意を促す)
(鳥獣の)ふん
唯一の、珍しい
チャンクPickUP
Does the smell come from this big fruit?
(日本語訳)このにおいは、この大きな果物からしているんですか?
構成パーツの解説
| パーツ | 意味 | 機能 | 補足 |
|---|---|---|---|
| Does | 〜しますか? | 疑問文を作る助動詞 | 現在形の一般的な事実・状態を質問 |
| the smell | そのにおい | 主語 | smell=「におい」 |
| come from | 〜から来る/発生する | 動詞句 | 「においの発生源」をたずねる定番表現 |
| this big fruit | この大きな果物 | 前置詞 from の目的語 | this+名詞で「これ」/bigは状況説明 |
Does ~ come from … ?は「~は…から来ているの?/原因は…?」というチャンクです。このチャンクは、におい・音・汚れ・問題などの“原因・発生源”を丁寧に確認したいときにそのまま使えます。旅行中なら、レストランで「この香りの正体は何?」、ホテルで「この音どこから?」、観光地で「この音楽どこから流れてる?」みたいに応用できます。
注意点として、come from は「物理的な出どころ」だけでなく「原因」にも広く使えますが、相手を責めるニュアンスにならないように、トラブル系(におい・騒音)では声のトーンや一言クッションがあると安全です。たとえば Excuse me, や Sorry to ask, を足すと柔らかくなります。
日常会話での応用表現
– Does the noise come from that room?
(その音は、あの部屋から聞こえているんですか?)
– Does the smoke come from that building?
(あの煙は、あの建物から出ているんですか?)
PickUP長文読解
Enjoy Simple Englishでは関係代名詞等を用いた長い一文がよく出てきます。そこで、ストーリーに出てきた長文の構造や意味などを確認する中で、関係代名詞などの構文に強くなって、長文読解への抵抗をなくしましょう!
今回の一文
“The strong smell is important because fruits with a unique smell are easy to find.”
(日本語訳)強いにおいは重要です。というのも、独特のにおいを持つ果物は見つけやすいからです。
構成パーツの解説
| パーツ | 意味 | 機能 | 補足 |
|---|---|---|---|
| The strong smell | その強いにおい | 主語 | ここではドリアンのにおい |
| is important | 重要だ | 主節の述語 | 「理由を言う前の結論」 |
| because | なぜなら〜だから | 理由を導く接続詞 | 後ろが根拠になる |
| fruits | 果物(複数) | because節の主語 | 一般論なので複数形が自然 |
| with a unique smell | 独特のにおいを持つ | fruits を修飾 | with + 名詞=「〜を備えた」 |
| are easy to find | 見つけやすい | because節の述語 | be easy to + 動詞 の重要構文 |
読解のポイント
まず主節を一息で取ると理解が安定する
この文は、前半の主節 The strong smell is important が結論で、後半は理由です。読解のコツは、まず「強いにおいは重要だ」と一息で確定してから、because 以下を「なぜなら〜」として追加することです。最初から全部を一気に読もうとすると、理由節の中の修飾に引っ張られて主張がぼやけやすいので、主節→理由の順で処理すると安定します。
“with + 名詞” は「持っている・備えている」の修飾として読む
fruits with a unique smell は「独特のにおいを持つ果物」です。ここでの with は「〜と一緒に」ではなく、「〜を備えた/持つ」という性質・特徴の説明です。英語では a person with a kind smile(優しい笑顔の人)や a bag with a zipper(ファスナー付きのバッグ)のように、名詞の後ろに with を置いて特徴を足すのがよくある形です。読解では「with以下は fruits の説明」と即判断できると、文の見通しが良くなります。
“be easy to + 動詞” は「主語が〜しやすい」の型で捉える
are easy to find は英語学習者がつまずきやすい部分です。直訳しようとして「見つけるのが簡単」までは行けても、主語との関係が曖昧になりがちです。ここは型として「主語(fruits)が(人にとって)見つけやすい」と読みます。つまり「見つける側」は文に書かれていない一般の人・動物などで、英語ではそれを省略して自然に言えます。日本語にすると「見つけやすい」と形容詞で落とすのが一番自然です。
本日の記事の要約
今回の記事をAIが要約しました。ぜひリーディング練習にご利用ください!
要約 日本語訳:
マリーはママとデパートへ行き、東南アジア・フードフェアで変なにおいに気づく。果物屋さんが、強烈なにおいで有名だけれど中は甘くてクリーミーなタイ産のドリアンを紹介する。においは動物に見つけてもらい、フンを通じて種を広げるためだと教わる。特にオランウータンが大好きだと知り、後でママが買って食べてみると、味は「面白い」ものだった。
先週のESEチャンク解説まとめ記事のご紹介
毎日の放送を追いかけている方も、ちょっと復習したい方も必見です!
先週の放送でピックアップしたチャンクをまとめて解説した【週末まとめ記事】を公開しています。このまとめ記事では、ESEの内容を思い出しながら、日々の英語学習に役立つ重要なチャンクを一気に振り返ることができます。
「チャンクをしっかり覚えたい」「英語表現力を高めたい」「1週間分を効率よく復習したい」という方には特におすすめです。再放送のタイミングでの復習や、苦手なチャンクの再確認にも便利ですので、ぜひチェックしてみてくださいね。
ESEの放送について
NHKのラジオ番組「Enjoy Simple English(ESE)」は、月曜〜金曜の毎朝6:00〜6:05(再放送あり)に、NHKラジオ第2で放送されています。
※最新の放送スケジュールや放送内容の詳細は、NHKの公式サイトをご確認ください。
👉 NHK Enjoy Simple English 公式ページ(外部リンク)
また、聞き逃してしまった場合も、「NHKゴガク」サイトや「らじる★らじる」アプリを使えば、放送から1週間以内であれば何度でも聞き直すことができます。
番組の内容をより深く理解したい方には、公式テキストの利用もおすすめです。
テキストには、毎日の英文スクリプトや語彙リストが掲載されており、学習効果を高めるのに非常に役立ちます。
📘 テキストは全国の書店や、Amazon・楽天ブックスなどのオンライン書店でも購入可能です。
ラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2025年12月号 価格:690円 |
NHKラジオ エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2025年12月号[雑誌]【電子書籍】 価格:650円 |




コメント